Genesis 31:20 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Jacó iludiu a Labão, o arameu, não lhe fazendo saber que fugia;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Assim Jacó enganou Labão, o arameu, fugindo depressa sem lhe dizer nada,
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Jacob enganou assim Labão, o arameu, e fugiu sem lhe dizer nada.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Assim Jacó enganou Labão, o arameu, sem revelar-lhe que estava fugindo;
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
E Jacó logrou a Labão, o arameu, não lhe dando a saber que fugia.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E esquivou-se Jacó de Labão, o arameu, porque não lhe fez saber que fugia.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E Jacó logrou a Labão, o arameu, porque não lhe fez saber que fugia.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
E Jacob conseguiu assim enganar Labão, o arameu, fugindo de casa dele sem lhe ter dito nada.
Portuguese Bible Old Orthography
E esquivou-se Jacó de Labão, o arameu, porque não lhe fez saber que fugia.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
E Jacó enganou Labão, o arameu, não revelando que tinha planos de fugir.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
E Jacó enganou o arameu Labão, fugindo às escondidas.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Foi assim que Jacó, sem avisar que ia embora, enganou Labão, o arameu,
Portuguese NVI
Foi assim que Jacó enganou a Labão, o arameu, fugindo sem lhe dizer nada.
Portuguese NVI 2023
Foi assim que Jacó enganou Labão, o arameu, fugindo sem lhe dizer nada.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Assim, Jacó enganou Labão, o arameu, partindo sem avisá-lo de que iam embora.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Assim, Jacob enganou Labão, o arameu, seu sogro, ao fugir da casa dele sem lhe dizer nada.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Jacó iludiu a Labão, o arameu, porque não lhe fez saber que fugia.