Genesis 31:28 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Por que não me permitiste beijar meus filhos e minhas filhas? Ora, assim procedeste nesciamente.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Nem sequer me deixou dar um beijo de despedida aos meus netos e netas. Você foi muito insensato ao fazer isso!
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Nem me deixaste abraçar os meus filhos e as minhas filhas! Na verdade, agiste como um insensato.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Por que não me permitiste beijar meus filhos e minhas filhas? Procedeste como um louco.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
E por que não me permitiste beijar meus filhos e minhas filhas? Nisso procedeste insensatamente.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Também não me permitiste beijar os meus filhos e as minhas filhas. Loucamente, pois, agora andaste, fazendo assim.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Também não me permitiste beijar os meus filhos e as minhas filhas. Loucamente agiste, agora, fazendo assim.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Nem sequer me deixaste beijar as minhas filhas e netos. Fazendo isto, agiste como um insensato.
Portuguese Bible Old Orthography
Também não me permitiste beijar os meus filhos e as minhas filhas. Loucamente, pois, agora andaste, fazendo assim.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
E por que não permitiu que eu beijasse meus netos e minhas filhas? Nisso você agiu como um tolo.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Você nem me deu a oportunidade de beijar meus netos e minhas filhas. Nisso você agiu com insensatez.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Você nem me deixou beijar os meus netos e as minhas filhas. O que você fez foi coisa de gente sem juízo.
Portuguese NVI
Você sequer me deixou beijar meus netos e minhas filhas para despedir-me deles. Você foi insensato.
Portuguese NVI 2023
Você nem sequer me deixou beijar os meus netos e as minhas filhas. Você agiu como um tolo.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Por que não me deixou beijar minhas filhas e meus netos e me despedir deles? Você agiu de forma extremamente tola!
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Nem sequer me deixaste beijar os meus netos e netas. Foi muito estranho e muito insensato o que fizeste.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Por que não me deixaste beijar a meus filhos e a minhas filhas? Agora, te portaste como um néscio.