Genesis 31:3 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Disse o Senhor, então, a Jacó: Volta para a terra de teus pais e para a tua parentela; e eu serei contigo.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
E o SENHOR disse a Jacó: — Volte para a terra dos seus pais, para a terra onde nasceu. Eu estarei com você.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
E o Senhor disse a Jacob: «Volta para o país dos teus pais, para a tua terra natal; Eu estarei contigo.»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Então o Senhor disse a Jacó: Volta para a terra de teus pais e para teus parentes; e eu serei contigo.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
E disse o SENHOR a Jacó: Torna à terra de teus pais e à tua parentela; e eu serei contigo.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E disse o Senhor a Jacó: Torna à terra dos teus pais e à tua parentela, e eu serei contigo.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E disse o SENHOR a Jacó: Torna-te à terra dos teus pais, e à tua parentela, e eu serei contigo.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Nessa altura, o Senhor disse a Jacob: «Volta para a terra dos teus antepassados, para a terra onde nasceste, que eu estarei contigo.»
Portuguese Bible Old Orthography
E disse o Senhor a Jacó: Torna à terra dos teus pais e à tua parentela, e eu serei contigo.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
E o Senhor disse a Jacó: — Volte para a terra de seus pais e para a sua parentela; e eu estarei com você.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
E o Senhor disse a Jacó: “Volte para a casa dos seus pais e dos seus parentes, e eu estarei com você”.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Então o Senhor Deus disse a Jacó: — Volte para a terra dos seus pais, onde estão os seus parentes. Eu estarei com você.
Portuguese NVI
E o Senhor disse a Jacó: "Volte para a terra de seus pais e de seus parentes, e eu estarei com você".
Portuguese NVI 2023
O Senhor disse a Jacó: ― Volte para a terra dos seus pais e dos seus parentes, e eu estarei com você.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Então o S enhor disse a Jacó: “Volte para a terra de seu pai e de seu avô, a terra de seus parentes, e eu estarei com você”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Então o Senhor falou a Jacob: “Volta para a terra dos teus pais e da tua família. Eu hei de estar sempre contigo.”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Disse também Jeová a Jacó: Volta para a terra de teus pais e para a tua parentela; e eu serei contigo.