Genesis 31:30 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Mas ainda que quiseste ir embora, porquanto tinhas saudades da casa de teu pai, por que furtaste os meus deuses?
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Eu sei que foi embora porque queria regressar à casa do seu pai. Mas, porque roubou as imagens dos deuses da minha família?
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Vais-te porque tinhas saudades da casa de teu pai. Mas porque roubaste os meus deuses?»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Mas já que quiseste ir embora, porque tinhas saudades da casa de teu pai, por que furtaste os meus deuses?
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
E agora que partiste de vez, porque tens saudade da casa de teu pai, por que me furtaste os meus deuses?
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E agora, se te querias ir embora, porquanto tinhas saudades de voltar à casa de teu pai, por que furtaste os meus deuses?
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E agora se querias ir embora, porquanto tinhas saudades de voltar à casa de teu pai, por que furtaste os meus deuses?
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Se realmente tu querias ir embora, por estares com saudades da casa do teu pai, por que é que roubaste os meus ídolos domésticos?»
Portuguese Bible Old Orthography
E agora, se te querias ir embora, porquanto tinhas saudades de voltar à casa de teu pai, por que furtaste os meus deuses?
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
E agora que você partiu de vez, pois está com saudades da casa de seu pai, por que roubou os meus deuses?
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Você partiu porque tinha saudade da casa de seu pai, mas por que você roubou os meus deuses?”
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Eu sei que você foi embora porque tinha saudades de casa. Mas por que foi que você roubou as imagens dos deuses da minha casa?
Portuguese NVI
Agora, se você partiu porque tinha saudade da casa de seu pai, por que roubou meus deuses? "
Portuguese NVI 2023
Agora, se você partiu porque tinha saudade da casa do seu pai, por que roubou os meus deuses?
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Entendo sua vontade de partir e seu desejo de voltar à casa de seu pai. Mas por que roubou meus deuses?”
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Queria contudo perguntar-te uma coisa: Embora quisesses muito ir embora, porque tinhas saudades dos teus e da tua casa, por que razão havias tu de me roubar os meus ídolos?”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Agora que partiste, porquanto tiveste saudades da casa de teu pai, por que me furtaste os meus deuses?