Genesis 33:3 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Mas ele mesmo passou adiante deles, e inclinou-se em terra sete vezes, até chegar perto de seu irmão.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Logo Jacó passou à frente de todos. À medida que chegava perto do seu irmão, Jacó inclinou-se até encostar o rosto no chão sete vezes.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Passou adiante deles e prostrou-se por sete vezes, antes de se aproximar de seu irmão.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Ele mesmo passou à frente deles e inclinou-se ao chão sete vezes, até chegar perto de seu irmão.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
E ele mesmo, adiantando-se, prostrou-se à terra sete vezes, até aproximar-se de seu irmão.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E ele mesmo passou adiante deles e inclinou-se à terra sete vezes, até que chegou a seu irmão.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E ele mesmo passou adiante deles e inclinou-se à terra sete vezes, até que chegou a seu irmão.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Jacob avançou à frente deles e, antes de chegar junto do seu irmão, inclinou-se até ao chão sete vezes.
Portuguese Bible Old Orthography
E ele mesmo passou adiante deles e inclinou-se à terra sete vezes, até que chegou a seu irmão.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
E ele mesmo, adiantando-se, prostrou-se em terra sete vezes, até aproximar-se de seu irmão.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Depois, ele mesmo passou à frente e, à medida que se aproximava do seu irmão, Jacó inclinou-se sete vezes.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Depois Jacó passou e ficou na frente; sete vezes ele se ajoelhou e encostou o rosto no chão, até que chegou perto de Esaú.
Portuguese NVI
Ele mesmo passou à frente e, ao aproximar-se do seu irmão, curvou-se até o chão sete vezes.
Portuguese NVI 2023
Ele mesmo passou à frente deles e curvou‑se até o chão sete vezes, até se aproximar do seu irmão.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Jacó passou à frente e, ao aproximar-se de seu irmão, curvou-se até o chão sete vezes.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Depois Jacob foi para a frente e quando o irmão chegou inclinou-se numa profunda vénia sete vezes.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Ele mesmo passou adiante deles, e prostrou-se sete vezes, até chegar perto de seu irmão.