Genesis 34:15 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Sob esta única condição consentiremos; se vos tornardes como nós, circuncidando-se todo varão entre vós;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
A nossa única condição é que vocês se tornem como nós, que todos os seus homens sejam circuncidados.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Só estaremos de acordo convosco, se procederdes como nós, circuncidando todos os varões que estão entre vós.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Consentiremos sob esta única condição: se vos tornardes como nós, circuncidando-se todo homem entre vós;
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Sob uma única condição permitiremos: que vos torneis como nós, circuncidando-se todo macho entre vós;
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Nisso, porém, consentiremos a vós: se fordes como nós, que se circuncide todo macho entre vós;
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Nisso, porém, consentiremos a vós: se fordes como nós; que se circuncide todo o homem entre vós;
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Por isso, só aceitamos a vossa proposta com uma condição: que aceitem fazer a circuncisão de todos os vossos homens, tal como nós a fizemos.
Portuguese Bible Old Orthography
Nisso, porém, consentiremos a vós: se fordes como nós, que se circuncide todo macho entre vós;
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Sob uma única condição permitiremos: que vocês se tornem como nós, circuncidando todos os do sexo masculino.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Só aceitaremos o seu pedido com uma condição: que vocês se tornem como nós, circuncidando todos os homens do seu povo.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Só podemos aceitar com esta condição: que vocês fiquem como nós, quer dizer, que todos os seus homens sejam circuncidados.
Portuguese NVI
Daremos nosso consentimento a vocês com uma condição: que vocês se tornem como nós, circuncidando todos os do sexo masculino.
Portuguese NVI 2023
Somente faremos um acordo com vocês com uma condição: que vocês se tornem como nós, circuncidando todos os do sexo masculino.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Porém, temos uma solução. Se todos os homens do seu povo forem circuncidados, como nós somos,
Portuguese OL 2017 (O Livro)
A menos que faças o que te dissermos e que todo o homem entre vocês se circuncide.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Sob uma única condição, consentiremos; se vos tornardes como nós, circuncidando-se todo o macho entre vós,