Genesis 34:26 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Mataram também ao fio da espada a Hamor e a Siquém, seu filho; e, tirando Diná da casa de Siquém, saíram.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Mataram à espada também Hamor e o seu filho Siquém. Depois tiraram Dina da casa de Siquém e foram embora.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Passaram a fio da espada Hamor e Siquém, seu filho, levaram Dina da casa de Siquém e retiraram-se.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Mataram também Hamor e seu filho Siquém ao fio da espada; então tiraram Diná da casa de Siquém e saíram.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Passaram também ao fio da espada a Hamor e a seu filho Siquém; tomaram a Diná da casa de Siquém e saíram.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Mataram também a fio de espada a Hamor, e a seu filho Siquém; e tomaram Diná da casa de Siquém e saíram.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Mataram também ao fio da espada a Hamor, e a seu filho Siquém; e tomaram a Diná da casa de Siquém, e saíram.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Mataram à espada também Hamor e o seu filho Siquém e retiraram-se, levando consigo Dina dali para fora.
Portuguese Bible Old Orthography
Mataram também a fio de espada a Hamor, e a seu filho Siquém; e tomaram Diná da casa de Siquém e saíram.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Passaram também ao fio da espada Hamor e seu filho Siquém; tiraram Diná da casa de Siquém e saíram.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Hamor e seu filho Siquém também foram mortos. Os dois irmãos tiraram Diná da casa de Siquém e foram embora.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
E Hamor e Siquém também foram mortos. Em seguida Simeão e Levi tiraram Dina da casa de Siquém e saíram.
Portuguese NVI
Mataram ao fio da espada Hamor e seu filho Siquém, tiraram Diná da casa de Siquém e partiram.
Portuguese NVI 2023
Mataram à espada Hamor e Siquém, o seu filho, tomaram Diná da casa de Siquém e partiram.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
e mataram Hamor e seu filho Siquém ao fio da espada. Depois, tiraram Diná da casa de Siquém e voltaram para o acampamento.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
incluindo Hamor e Siquem. Recuperaram Dina da casa de Siquem e regressaram ao acampamento.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Mataram também, ao fio da espada, a Hamor e a Siquém, seu filho, e, tirando a Diná da casa de Siquém, saíram.