Genesis 34:6 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Hamor, pai de Siquém, saiu a fim de falar com Jacó.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Nesse mesmo tempo, Hamor, pai de Siquém, foi procurar Jacó para falar com ele.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
E Hamor, pai de Siquém, foi ter com Jacob, para lhe falar.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
E Hamor, pai de Siquém, foi falar com Jacó.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
E saiu Hamor, pai de Siquém, para falar com Jacó.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E saiu Hamor, pai de Siquém, a Jacó, para falar com ele.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E saiu Hamor, pai de Siquém, a Jacó, para falar com ele.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Hamor, pai de Siquém, foi ter com Jacob para lhe falar.
Portuguese Bible Old Orthography
E saiu Hamor, pai de Siquém, a Jacó, para falar com ele.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Então Hamor, o pai de Siquém, saiu para falar com Jacó.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Enquanto isso, o pai de Siquém, Hamor, foi falar com Jacó.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Enquanto isso, Hamor, o pai de Siquém, foi falar com Jacó.
Portuguese NVI
Então Hamor, pai de Siquém, foi conversar com Jacó.
Portuguese NVI 2023
Então, Hamor, pai de Siquém, foi conversar com Jacó.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Hamor, pai de Siquém, foi tratar da questão com Jacó.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
O rei Hamor, pai de Siquem, veio então falar com Jacob,
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Hamor, pai de Siquém, saiu a fim de falar com Jacó.