Genesis 35:10 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E disse-lhe Deus: O teu nome é Jacó; não te chamarás mais Jacó, mas Israel será o teu nome. Chamou-lhe Israel.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Deus lhe disse: — O seu nome é Jacó, mas de agora em diante o seu nome não será mais Jacó, senão Israel. Foi assim que Deus lhe deu o nome de Israel.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Deus disse-lhe: «Chamas-te Jacob; mas de futuro já não te chamarás Jacob e o teu nome será Israel.» Deu-lhe, assim, o nome de Israel.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
E disse-lhe Deus: O teu nome é Jacó. Não serás mais chamado Jacó, mas o teu nome será Israel. E deu-lhe o nome de Israel.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Disse-lhe Deus: O teu nome é Jacó. Já não te chamarás Jacó, porém Israel será o teu nome. E lhe chamou Israel.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E disse-lhe Deus: O teu nome é Jacó; não se chamará mais o teu nome Jacó, mas Israel será o teu nome. E chamou o seu nome Israel.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E disse-lhe Deus: O teu nome é Jacó; não te chamarás mais Jacó, mas Israel será o teu nome. E chamou-lhe Israel.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
com estas palavras: «O teu nome é Jacob, mas já não serás conhecido pelo nome de Jacob. Serás conhecido pelo nome de Israel.» Deus deu-lhe o nome de Israel
Portuguese Bible Old Orthography
E disse-lhe Deus: O teu nome é Jacó; não se chamará mais o teu nome Jacó, mas Israel será o teu nome. E chamou o seu nome Israel.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Deus disse a ele: — Você se chama Jacó, mas o seu nome não será mais Jacó; o seu nome será Israel. E lhe deu o nome de Israel.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Deus disse-lhe: “Seu nome é Jacó, mas você já não se chamará mais Jacó. O seu nome será Israel”.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
dizendo: “Você se chama Jacó, porém esse não será mais o seu nome; agora o seu nome será Israel.” Assim, Deus pôs nele o nome de Israel.
Portuguese NVI
dizendo: "Seu nome é Jacó, mas você não será mais chamado Jacó; seu nome será Israel". Assim lhe deu o nome de Israel.
Portuguese NVI 2023
dizendo: ― O seu nome é Jacó, mas você já não será chamado Jacó; o seu nome será Israel. Deu‑lhe, assim, o nome de Israel.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Seu nome é Jacó, mas você não se chamará mais Jacó. De agora em diante, seu nome será Israel”. Assim, Deus deu a ele o nome de Israel.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
tendo-lhe dito: “Não te chamarás mais Jacob, mas Israel.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Disse- lhe Deus: O teu nome é Jacó. Não te chamarás mais Jacó, porém o teu nome será Israel. E chamou-lhe Israel.