Genesis 35:13 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E Deus subiu dele, do lugar onde lhe falara.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Depois Deus subiu e foi embora do lugar de onde tinha falado com ele.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Deus desapareceu de junto dele e do lugar em que lhe falara.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Depois disso, Deus subiu de diante dele, do lugar onde havia lhe falado.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
E Deus se retirou dele, elevando-se do lugar onde lhe falara.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E Deus subiu dele, do lugar onde falara com ele.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E Deus subiu dele, do lugar onde falara com ele.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Depois de Deus se ter retirado de junto dele,
Portuguese Bible Old Orthography
E Deus subiu dele, do lugar onde falara com ele.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
E Deus se retirou dele, elevando-se do lugar onde lhe havia falado.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Em seguida Deus elevou-se do lugar em que tinha falado com Jacó.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Quando acabou de falar com Jacó, Deus subiu e foi embora daquele lugar.
Portuguese NVI
A seguir, Deus elevou-se do lugar onde estivera falando com Jacó.
Portuguese NVI 2023
A seguir, Deus subiu do lugar onde tinha falado com Jacó.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Em seguida, Deus se elevou do lugar onde havia falado a Jacó.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Deus subiu dele, do lugar onde falara com ele.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Deus retirou-se dele no lugar onde lhe falou.