Genesis 35:2 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Então disse Jacó à sua família, e a todos os que com ele estavam: Lançai fora os deuses estranhos que há no meio de vós, e purificai-vos e mudai as vossas vestes.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Então Jacó disse à sua família e a todos os que estavam com ele: — Destruam todos os deuses estranhos que vocês têm, purifiquem-se e mudem de roupa.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Jacob disse à família e a todos os que estavam com ele: «Fazei desaparecer os deuses estrangeiros que estão no meio de vós; purificai-vos e mudai de vestes.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Então Jacó disse à sua família e a todos os que estavam com ele: Lançai fora os deuses estrangeiros que há no meio de vós, purificai-vos e mudai de roupa.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Então, disse Jacó à sua família e a todos os que com ele estavam: Lançai fora os deuses estranhos que há no vosso meio, purificai-vos e mudai as vossas vestes;
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Então, disse Jacó à sua família e a todos os que com ele estavam: Tirai os deuses estranhos que há no meio de vós, e purificai-vos, e mudai as vossas vestes.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Então disse Jacó à sua família, e a todos os que com ele estavam: Tirai os deuses estranhos, que há no meio de vós, e purificai-vos, e mudai as vossas vestes.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Jacob deu então a todos os da sua família e aos que o acompanhavam a seguinte ordem: «Deitem fora todos os deuses estranhos que trazem convosco. Purifiquem-se e vistam outra roupa.
Portuguese Bible Old Orthography
Então, disse Jacó à sua família e a todos os que com ele estavam: Tirai os deuses estranhos que há no meio de vós, e purificai-vos, e mudai as vossas vestes.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Então Jacó disse à sua família e a todos os que estavam com ele: — Joguem fora os deuses estranhos que há no meio de vocês, purifiquem-se e troquem de roupa.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Então Jacó disse à sua família e a todos que estavam com ele: “Joguem fora todas as imagens dos deuses estrangeiros que estão com vocês. Purifiquem-se e vistam roupas limpas.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Então Jacó disse à sua família e a todos os que estavam com ele: — Joguem fora todas as imagens dos deuses estrangeiros que vocês têm. Purifiquem-se e vistam roupas limpas.
Portuguese NVI
Disse, pois, Jacó aos de sua casa e a todos os que estavam com ele: "Livrem-se dos deuses estrangeiros que estão entre vocês, purifiquem-se e troquem de roupa.
Portuguese NVI 2023
Então, Jacó disse à sua família e a todos os que estavam com ele: ― Livrem‑se dos deuses estrangeiros que estão entre vocês, purifiquem‑se e troquem de roupa.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Jacó disse à sua família e a todos que estavam com ele: “Joguem fora todos os seus ídolos pagãos, purifiquem-se e vistam roupas limpas.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Jacob deu também instruções a toda a sua gente para destruirem os ídolos que tivessem trazido consigo, se purificassem e vestissem roupa limpa.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Então, disse Jacó à sua família e a todos os que estavam com ele: Lançai fora os deuses estrangeiros que estão no meio de vós, purificai-vos e mudai os vossos vestidos;