Genesis 37:29 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Ora, Rúben voltou à cova, e eis que José não estava na cova; pelo que rasgou as suas vestes
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Quando Rúben regressou ao poço e viu que José já não estava lá, rasgou a sua roupa em sinal de tristeza.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Rúben voltou à cisterna e, vendo que José já não estava ali, rasgou os vestidos
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Quando Rúben voltou à cisterna, José já não estava ali; ele então rasgou as suas roupas
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Tendo Rúben voltado à cisterna, eis que José não estava nela; então, rasgou as suas vestes.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Tornando, pois, Rúben à cova, eis que José não estava na cova; então, rasgou as suas vestes,
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Voltando, pois, Rúben à cova, eis que José não estava na cova; então rasgou as suas vestes.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Quando Rúben voltou de novo ao poço e viu que José já lá não estava, rasgou as roupas em sinal de tristeza,
Portuguese Bible Old Orthography
Tornando, pois, Rúben à cova, eis que José não estava na cova; então, rasgou as suas vestes,
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Quando Rúben voltou à cisterna, eis que José não estava nela; então rasgou as suas roupas.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Quando Rúben voltou ao poço, viu que José não estava nele. Então, rasgou as suas roupas, cheio de aflição.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Quando Rúben voltou ao poço e viu que José não estava lá dentro, rasgou as suas roupas em sinal de tristeza.
Portuguese NVI
Quando Rúben voltou ao poço e viu que José não estava lá, rasgou suas vestes
Portuguese NVI 2023
Quando Rúben voltou à cisterna e viu que José não estava lá, rasgou as suas vestes
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Algum tempo depois, Rúben voltou para tirar José da cisterna. Quando descobriu que seu irmão não estava lá, rasgou as roupas.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Entretanto, Rúben, que não se encontrava presente quando o irmão foi vendido, veio ao poço para tirar de lá José. Quando verificou que já ali não estava, rasgou as roupas que vestia.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Tendo Rúben voltado à cova, eis que José não estava na cova; então, rasgou os seus vestidos.