Genesis 38:10 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E o que ele fazia era mau aos olhos do Senhor, pelo que o matou também a ele.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
O que ele fazia não agradou ao SENHOR, e por isso também fez com que ele morresse.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
A sua conduta desagradou ao Senhor, que também lhe deu a morte.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
E o que ele fazia era mau aos olhos do Senhor, pelo que também o matou.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Isso, porém, que fazia, era mau perante o SENHOR, pelo que também a este fez morrer.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E o que fazia era mau aos olhos do Senhor, pelo que também o matou.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E o que fazia era mau aos olhos do SENHOR, pelo que também o matou.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Aquele procedimento desagradou muito ao Senhor, e o Senhor fez com que também ele morresse.
Portuguese Bible Old Orthography
E o que fazia era mau aos olhos do Senhor, pelo que também o matou.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Isso, porém, que fazia, era mau aos olhos do Senhor, e por isso fez com que também este morresse.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
O Senhor reprovou essa atitude e por isso também o fez morrer.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
O Senhor ficou desgostoso com o que Onã estava fazendo e o matou também.
Portuguese NVI
O Senhor reprovou o que ele fazia, e por isso o matou também.
Portuguese NVI 2023
O que ele fazia foi perverso aos olhos do Senhor; por isso, também o matou.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
O S enhor, porém, considerou maldade a sua atitude e, por isso, também tirou a vida de Onã.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Isto que ele fazia era reprovado pelo Senhor; por isso, também lhe tirou a vida.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
O que ele fazia era mau aos olhos de Jeová, que o matou também a ele.