Genesis 38:4 — Compare Translations

16 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Tornou ela a conceber e teve um filho, a quem ela chamou Onã.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Ela voltou a ficar grávida e deu à luz outro filho e lhe deu o nome de Onã.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Voltou a conceber e teve um filho que chamou Onan.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Ela tornou a engravidar e teve um filho, a quem deu o nome de Onã.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Tornou a conceber e deu à luz um filho; a este deu a mãe o nome de Onã.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E tornou a conceber, e teve um filho, e chamou o seu nome Onã.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E tornou a conceber e deu à luz um filho, e chamou-lhe Onã.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Depois ficou novamente grávida e deu à luz outro filho a quem pôs o nome de Onan.
Portuguese Bible Old Orthography
E tornou a conceber, e teve um filho, e chamou o seu nome Onã.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Ela ficou grávida outra vez e deu à luz um filho, a quem ela deu o nome de Onã.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Engravidou de novo e deu à luz um filho, e deu-lhe o nome de Onã.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Ela ficou grávida outra vez e teve outro filho, a quem ela deu o nome de Onã.
Portuguese NVI
Tornou a engravidar, teve um filho e deu-lhe o nome de Onã.
Portuguese NVI 2023
Tornou a engravidar e teve um filho, ao qual ela deu o nome de Onã.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Ela engravidou novamente e deu à luz outro filho, que chamou de Onã.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Tornou a conceber e deu à luz um filho, a quem a mãe chamou Onã.