Genesis 38:5 — Compare Translations
16 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Teve ainda mais um filho, e chamou-lhe Selá. Estava Judá em Quezibe, quando ela o teve.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Depois teve outro filho, a quem chamou de Selá, ele nasceu quando Judá estava vivendo em Quezibe.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Concebeu de novo e deu à luz um filho que chamou Chelá. Judá estava em Quesib, quando ela deu à luz Chelá.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Teve ainda mais um filho, e deu-lhe o nome de Selá. Judá estava em Quezibe quando ela teve o filho.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Continuou ainda e deu à luz outro filho, cujo nome foi Selá; ela estava em Quezibe quando o teve.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E continuou ainda, e teve um filho, e chamou o seu nome Selá; e ele estava em Quezibe quando ela o teve.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E continuou ainda e deu à luz um filho, e chamou-lhe Selá; e Judá estava em Quezibe, quando ela o deu à luz.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Algum tempo depois, deu à luz mais outro filho, ao qual pôs o nome de Chela, que nasceu quando Judá se encontrava em Quezib.
Portuguese Bible Old Orthography
E continuou ainda, e teve um filho, e chamou o seu nome Selá; e ele estava em Quezibe quando ela o teve.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Mais uma vez ela ficou grávida e deu à luz outro filho, a quem ela chamou de Selá. Ela estava em Quezibe quando o teve.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Ela deu à luz ainda um terceiro filho e chamou-o de Selá, quando morava em Quezibe.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Depois ela teve mais um filho, em quem ela pôs o nome de Selá. Judá estava em Quezibe quando esse menino nasceu.
Portuguese NVI
Quando estava em Quezibe, ela teve ainda outro filho e chamou-o Selá.
Portuguese NVI 2023
Quando estava em Quezibe, ela teve ainda outro filho e chamou‑o Selá.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Quando estavam morando em Quezibe, ela deu à luz o terceiro filho e o chamou de Selá.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Deu à luz mais um filho e chamou-lhe Selá. Judá estava em Quezibe, quando ela deu à luz.