Genesis 41:33 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Portanto, proveja-se agora Faraó de um homem entendido e sábio, e o ponha sobre a terra do Egito.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Portanto, o faraó deve agora procurar um homem sábio e inteligente e dar-lhe o cargo de dirigir o país.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Agora escolha o faraó um homem prudente e sábio, encarregando-o do país do Egipto.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Portanto, que o faraó encontre agora um homem de discernimento e sabedoria, e o ponha sobre a terra do Egito.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Agora, pois, escolha Faraó um homem ajuizado e sábio e o ponha sobre a terra do Egito.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Portanto, Faraó se proveja agora de um varão inteligente e sábio e o ponha sobre a terra do Egito.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Portanto, Faraó previna-se agora de um homem entendido e sábio, e o ponha sobre a terra do Egito.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Por isso, Vossa Majestade devia procurar um homem inteligente e sábio para o encarregar de dirigir o país.
Portuguese Bible Old Orthography
Portanto, Faraó se proveja agora de um varão inteligente e sábio e o ponha sobre a terra do Egito.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
— Agora, pois, Faraó devia escolher um homem ajuizado e sábio e encarregá-lo de dirigir a terra do Egito.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Agora dou a seguinte sugestão ao faraó: O faraó deve escolher um homem criterioso e sábio para comandar a terra do Egito.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
E José continuou: — Portanto, será bom que o senhor, ó rei, escolha um homem inteligente e sábio e o ponha para dirigir o país.
Portuguese NVI
"Procure agora o faraó um homem criterioso e sábio e coloque-o no comando da terra do Egito.
Portuguese NVI 2023
― Por isso, faraó, procure um homem criterioso e sábio e encarregue‑o de administrar a terra do Egito.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Portanto, o faraó deve encontrar um homem inteligente e sábio e encarregá-lo de administrar o Egito.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
A minha sugestão é que procures um homem entendido e sábio e o ponhas como responsável de uma política agrícola a nível nacional;
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Agora, se proveja Faraó de um homem entendido e sábio e o ponha sobre a terra do Egito.