Genesis 41:57 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Também de todas as terras vinham ao Egito, para comprarem de José; porquanto a fome prevaleceu em todas as terras.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Pessoas de todo lugar vinham ao Egito para comprar trigo de José, porque havia muita fome em toda parte.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
De todos os países vinham ao Egipto para comprar trigo a José, pois a fome era violenta em toda a terra.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Também vinha ao Egito gente de todas as terras para comprar de José, porque a fome prevalecia em todas as terras.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
E todas as terras vinham ao Egito, para comprar de José, porque a fome prevaleceu em todo o mundo.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E todas as terras vinham ao Egito, para comprar de José, porquanto a fome prevaleceu em todas as terras.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E de todas as terras vinham ao Egito, para comprar de José; porquanto a fome prevaleceu em todas as terras.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
De todos os países iam ao Egito para comprar trigo a José, porque a fome era enorme por todo o lado.
Portuguese Bible Old Orthography
E todas as terras vinham ao Egito, para comprar de José, porquanto a fome prevaleceu em todas as terras.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
E todas as terras vinham ao Egito para comprar de José, porque a fome aumentava em todo o mundo.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Além disso, vinha gente de muitos lugares ao Egito para comprar de José, porque a fome atingiu uma enorme região.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
E de todos os países vinha gente ao Egito para comprar cereais de José, pois no mundo inteiro havia uma grande falta de alimentos.
Portuguese NVI
E de toda a terra vinha gente ao Egito para comprar trigo de José, porquanto a fome se agravava em toda parte.
Portuguese NVI 2023
De toda a terra, vinha gente ao Egito para comprar grãos de José, porque a fome se agravava em toda parte.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Gente de todos os lugares ia ao Egito comprar cereais de José, pois a fome era terrível no mundo inteiro.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
até mesmo aos que das terras próximas vinham ao Egito comprar provisões.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Vinham todas as terras ao Egito, para comprarem de José, porque a fome prevaleceu em todo o mundo.