Genesis 42:17 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E meteu-os juntos na prisão por três dias.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Depois mandou prendê-los durante três dias.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
E fechou-os na prisão durante três dias.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
E colocou-os juntos na prisão por três dias.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
E os meteu juntos em prisão três dias.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E pô-los juntos em guarda três dias.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E pô-los juntos, em prisão, três dias.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
José mandou-os para a cadeia, onde ficaram três dias.
Portuguese Bible Old Orthography
E pô-los juntos em guarda três dias.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
E deixou todos presos por três dias.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Em seguida os colocou numa prisão por três dias.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
E os pôs na cadeia por três dias.
Portuguese NVI
E os deixou presos três dias.
Portuguese NVI 2023
José os deixou presos três dias.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Então José os colocou na prisão por três dias.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
E pô-los sob a vigilância de um guarda, todos juntos, durante três dias.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Meteu-os juntos em detenção por três dias.