Genesis 42:18 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Ao terceiro dia disse-lhes José: Fazei isso, e vivereis; porque eu temo a Deus.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
No terceiro dia José lhes disse: — Eu tenho temor a Deus! Façam o que vou dizer se quiserem salvar as suas vidas.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
No terceiro dia, José disse-lhes: «Fazei o seguinte e vivereis, porque temo o Senhor,
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Ao terceiro dia, José lhes disse: Eu temo a Deus; fazei isto e tereis vida:
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Ao terceiro dia, disse-lhes José: Fazei o seguinte e vivereis, pois temo a Deus.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E, ao terceiro dia, disse-lhes José: Fazei isso e vivereis, porque eu temo a Deus.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E ao terceiro dia disse-lhes José: Fazei isso, e vivereis; porque eu temo a Deus.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
No fim desses três dias José disse-lhes: «Eu sou uma pessoa que respeita a Deus. Por isso, se querem conservar a vida, façam aquilo que vos vou dizer.
Portuguese Bible Old Orthography
E, ao terceiro dia, disse-lhes José: Fazei isso e vivereis, porque eu temo a Deus.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
No terceiro dia, José lhes disse: — Façam o seguinte e viverão, pois temo a Deus.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Três dias depois José voltou a falar com eles: “Vou dar uma oportunidade a vocês para salvarem a vida, pois temo a Deus.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
No terceiro dia José disse a eles: — Eu sou uma pessoa que teme a Deus. Vou deixar que vocês fiquem vivos, mas com uma condição.
Portuguese NVI
No terceiro dia, José lhes disse: "Eu tenho temor de Deus. Se querem salvar suas vidas, façam o seguinte:
Portuguese NVI 2023
No terceiro dia, José lhes disse: ― Eu tenho temor de Deus. Se querem salvar a própria vida, façam o seguinte:
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
No terceiro dia, José lhes disse: “Sou um homem temente a Deus. Façam o que direi e viverão.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Ao terceiro dia disse-lhes: “Eu sou uma pessoa que teme a Deus; por isso, vou dar-vos uma oportunidade de se defenderem desta acusação.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Ao terceiro dia, disse-lhes José: Fazei isso e vivereis, porque temo a Deus.