Genesis 43:4 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Se queres enviar conosco o nosso irmão, desceremos e te compraremos alimento; mas se não queres enviá-lo, não desceremos, porquanto o homem nos disse: Não vereis a minha face, se vosso irmão não estiver convosco.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Portanto, só podemos ir comprar mais trigo se deixar o nosso irmão ir conosco.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Se consentes que o nosso irmão vá connosco, então iremos comprar-te víveres.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Se queres enviar conosco o nosso irmão, desceremos e compraremos alimento para ti;
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Se resolveres enviar conosco o nosso irmão, desceremos e te compraremos mantimento;
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Se enviares conosco o nosso irmão, desceremos e te compraremos alimento;
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Se enviares conosco o nosso irmão, desceremos e te compraremos alimento;
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Portanto, se deixas ir o nosso irmão connosco, nós vamos comprar mantimentos para ti.
Portuguese Bible Old Orthography
Se enviares conosco o nosso irmão, desceremos e te compraremos alimento;
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Se o senhor resolver enviar conosco o nosso irmão, iremos e compraremos mantimento para o senhor.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Se o senhor enviar o nosso irmão conosco, desceremos e compraremos mantimento.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Se o senhor deixar que ele vá, nós iremos comprar mantimentos para o senhor.
Portuguese NVI
Se enviares o nosso irmão conosco, desceremos e compraremos comida para ti.
Portuguese NVI 2023
Se enviares o nosso irmão conosco, desceremos e compraremos mantimento para ti.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Se o senhor enviar Benjamim conosco, desceremos e compraremos mais mantimento,
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Portanto, se estás preparado para deixar nosso irmão partir connosco, desceremos e compraremos comida para ti;
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Se queres enviar conosco nosso irmão, desceremos e te compraremos mantimento;