Genesis 44:10 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Ao que disse ele: Seja conforme as vossas palavras; aquele com quem a taça for encontrada será meu escravo; mas vós sereis inocentes.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Então o servo disse: — Vamos melhor fazer assim: a pessoa que for encontrada com o copo, será meu escravo; mas os outros ficarão livres.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
O intendente replicou: «Sim, é certo e justo o que dizeis: somente aquele que for encontrado na posse da taça será meu escravo, e vós ficareis livres.»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Ao que ele respondeu: Seja conforme as vossas palavras; quem for encontrado com a taça será meu escravo; mas vós outros sereis inocentes.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Então, lhes respondeu: Seja conforme as vossas palavras; aquele com quem se achar será meu escravo, porém vós sereis inculpados.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E ele disse: Ora, seja também assim conforme as vossas palavras; aquele com quem se achar será meu escravo, porém vós sereis desculpados.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E ele disse: Ora seja também assim conforme as vossas palavras; aquele com quem se achar será meu escravo, porém vós sereis desculpados.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
O mordomo respondeu: «Está bem. Vamos fazer assim! Aquele que for encontrado de posse da taça ficará a ser meu escravo, mas os outros ficam livres.»
Portuguese Bible Old Orthography
E ele disse: Ora, seja também assim conforme as vossas palavras; aquele com quem se achar será meu escravo, porém vós sereis desculpados.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
O administrador respondeu: — Que seja como vocês disseram. Aquele com quem for encontrado o copo será meu escravo; os outros ficam livres.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Então lhes respondeu: “Concordo com a proposta de vocês. Somente aquele com quem for encontrada a taça ficará como escravo. Os outros estarão livres”.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
O administrador disse: — Concordo com vocês, mas só aquele com quem estiver o copo é que será meu escravo; os outros poderão ir embora.
Portuguese NVI
E disse ele: "Concordo. Somente quem for encontrado com ela será meu escravo; os demais estarão livres".
Portuguese NVI 2023
Ele disse: ― Concordo. Somente quem for encontrado com ela será meu escravo; os demais estarão livres.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Sua proposta é justa”, respondeu ele. “Mas apenas aquele que roubou o copo de prata se tornará meu escravo. Os outros estarão livres.”
Portuguese OL 2017 (O Livro)
“Está bem”, replicou. “Bastará que aquele que tiver a taça fique como escravo. Os outros poderão ficar livres.”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Ele disse: Seja conforme as vossas palavras: aquele com quem for ela achada será o meu escravo; porém, vós sereis inocentes.