Genesis 44:15 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Logo lhes perguntou José: Que ação é esta que praticastes? não sabeis vós que um homem como eu pode, muito bem, adivinhar?
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
José lhes disse: — Por que fizeram isso? Por acaso não sabem que um homem como eu pode adivinhar as coisas?
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
José disse-lhes: «Que procedimento foi o vosso? Não sabeis que um homem como eu tem poder de adivinhar?»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
E logo José lhes perguntou: Que foi isso que fizestes? Não sabeis que um homem como eu pode, muito bem, adivinhar?
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Disse-lhes José: Que é isso que fizestes? Não sabíeis vós que tal homem como eu é capaz de adivinhar?
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E disse-lhes José: Que é isto que fizestes? Não sabeis vós que tal homem como eu bem adivinha?
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E disse-lhes José: Que é isto que fizestes? Não sabeis vós que um homem como eu pode, muito bem, adivinhar?
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
José perguntou-lhes: «Que é que me fizeram? Não sabiam que um homem como eu consegue adivinhar tudo?»
Portuguese Bible Old Orthography
E disse-lhes José: Que é isto que fizestes? Não sabeis vós que tal homem como eu bem adivinha?
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
José lhes perguntou: — O que é isso que vocês fizeram? Vocês não sabiam que um homem como eu é capaz de adivinhar?
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
José lhes perguntou: “O que é que vocês fizeram? Vocês não sabiam que um homem como eu sou capaz de perceber o que acontece?”
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Aí José perguntou: — Por que foi que vocês fizeram isso? Vocês não sabiam que um homem como eu é capaz de adivinhar as coisas?
Portuguese NVI
E José lhes perguntou: "Que foi que vocês fizeram? Vocês não sabem que um homem como eu tem poder para adivinhar? "
Portuguese NVI 2023
que lhes perguntou: ― Que foi que vocês fizeram? Vocês não sabem que um homem como eu tem poder para adivinhar?
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“O que vocês fizeram?”, exigiu ele. “Não sabem que um homem como eu é capaz de prever o que vai acontecer?”
Portuguese OL 2017 (O Livro)
“Porque é que fizeram uma coisa destas? Vocês sabem que um homem como eu pode adivinhar!”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Perguntou-lhes José: Que ação é esta que praticastes? Não sabeis que um homem como eu pode muito bem adivinhar?