Genesis 44:2 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E a minha taça de prata porãs na boca do saco do mais novo, com o dinheiro do seu trigo. Assim fez ele conforme a palavra que José havia dito.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
E coloque também o meu copo de prata dentro do saco do mais novo, ao lado do seu dinheiro. O servo fez tudo o que José havia lhe ordenado.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Põe também a minha taça de prata na boca do saco do mais novo, juntamente com o preço do trigo.» E tudo foi executado como José ordenara.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
E põe a minha taça de prata na boca da bagagem do mais novo, com a prata do seu trigo. E ele fez conforme a palavra de José.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
O meu copo de prata pô-lo-ás na boca do saco de mantimento do mais novo, com o dinheiro do seu cereal. E assim se fez segundo José dissera.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E o meu copo, o copo de prata, porás na boca do saco do mais novo, com o dinheiro do seu trigo. E fez conforme a palavra de José, que tinha dito.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E o meu copo, o copo de prata, porás na boca do saco do mais novo, com o dinheiro do seu trigo. E fez conforme a palavra que José tinha dito.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
E coloca a minha taça de prata na boca do saco do mais novo, junto com o dinheiro que ele trouxe para o trigo.» E o mordomo fez como José lhe tinha ordenado.
Portuguese Bible Old Orthography
E o meu copo, o copo de prata, porás na boca do saco do mais novo, com o dinheiro do seu trigo. E fez conforme a palavra de José, que tinha dito.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
E coloque o meu copo de prata na boca do saco de mantimento do mais novo, junto com o dinheiro do seu cereal. E o administrador fez como José havia ordenado.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Coloque a minha taça de prata na boca do saco de mantimento do filho mais novo”. E ele obedeceu a todas as ordens de José.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
E, na boca do saco de mantimentos que pertence ao irmão mais moço, ponha o meu copo de prata, junto com o dinheiro que ele pagou pelo seu mantimento. O administrador fez tudo como José havia mandado.
Portuguese NVI
Depois coloque a minha taça, a taça de prata, na boca da bagagem do caçula, juntamente com a prata paga pelo trigo". E ele fez tudo conforme as ordens de José.
Portuguese NVI 2023
Depois, coloque a minha taça, a taça de prata, na boca da bagagem do caçula, com a prata paga pelo seu grão. Ele fez tudo conforme as ordens de José.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Depois, coloque meu copo de prata na boca do saco de mantimento do mais novo, junto com o dinheiro dele”. O administrador fez tudo conforme José ordenou.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Também mandou que fosse posta no saco de Benjamim a sua própria taça de prata, também logo à entrada do saco juntamente com a bolsa contendo o seu pagamento pessoal. E o mordomo fez tudo como lhe tinha sido dito.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Põe na boca do saco do mais moço a minha taça de prata e o dinheiro que deu pelo trigo. Assim fez ele conforme a palavra que José havia falado.