Genesis 45:15 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E José beijou a todos os seus irmãos, chorando sobre eles; depois seus irmãos falaram com ele.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
A seguir, José abraçou e beijou todos os seus irmãos e chorou enquanto os abraçava. Só depois disto é que os seus irmãos conseguiram falar com ele.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
José abraçou todos os seus irmãos e chorou abraçado a eles. Só então é que os irmãos puderam falar-lhe.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
José beijou todos os seus irmãos, chorando sobre eles; somente depois disso, seus irmãos falaram com ele.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
José beijou a todos os seus irmãos e chorou sobre eles; depois, seus irmãos falaram com ele.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E beijou todos os seus irmãos e chorou sobre eles; e, depois, seus irmãos falaram com ele.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E beijou a todos os seus irmãos, e chorou sobre eles; e depois seus irmãos falaram com ele.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
A seguir, José beijou todos os seus irmãos a chorar e só depois é que os irmãos conseguiram falar com ele.
Portuguese Bible Old Orthography
E beijou todos os seus irmãos e chorou sobre eles; e, depois, seus irmãos falaram com ele.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
José beijou todos os seus irmãos e chorou, abraçado com eles. Depois, os seus irmãos falaram com ele.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Em seguida, José beijou cada um dos seus irmãos e chorou com eles. Só então seus irmãos puderam falar com ele.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Então, ainda chorando, José abraçou e beijou cada um dos seus irmãos. Depois disso os irmãos começaram a falar com ele.
Portuguese NVI
Em seguida beijou todos os seus irmãos e chorou com eles. E só depois os seus irmãos conseguiram conversar com ele.
Portuguese NVI 2023
Em seguida, beijou todos os seus irmãos e chorou com eles. Só depois, os seus irmãos conseguiram conversar com ele.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Então José beijou cada um de seus irmãos e chorou com eles; depois os irmãos conversaram à vontade com ele.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Fez o mesmo com os outros irmãos, ficando ali a falar com eles.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
José beijou a todos os seus irmãos e chorou sobre eles; depois, seus irmãos falaram com ele.