Genesis 45:22 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
A todos eles deu, a cada um, mudas de roupa; mas a Benjamim deu trezentas peças de prata, e cinco mudas de roupa.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Depois deu a cada um roupas novas, e a Benjamim deu trezentas moedas de prata e cinco mudas de roupa.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
e deu a todos, individualmente, vestidos novos; a Benjamim deu de presente trezentas moedas de prata e cinco mudas de roupa.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
E deu a cada um deles mudas de roupa, mas a Benjamim deu trezentas peças de prata e cinco mudas de roupa.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
A cada um de todos eles deu vestes festivais, mas a Benjamim deu trezentas moedas de prata e cinco vestes festivais.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
A todos lhes deu, a cada um, mudas de vestes; mas a Benjamim deu trezentas peças de prata e cinco mudas de vestes.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
A todos lhes deu, a cada um, mudas de roupas; mas a Benjamim deu trezentas peças de prata, e cinco mudas de roupas.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
A cada um deles deu roupas novas. E a Benjamim deu trezentas moedas de prata e cinco mudas de roupa.
Portuguese Bible Old Orthography
A todos lhes deu, a cada um, mudas de vestes; mas a Benjamim deu trezentas peças de prata e cinco mudas de vestes.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
A cada um deles deu roupas novas, mas a Benjamim deu trezentas moedas de prata e cinco roupas novas.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Além disso, deu a cada irmão trajes de festa. Mas a Benjamim deu trezentas moedas de prata e cinco trajes de festa.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Também lhes deu roupas novas, mas a Benjamim deu trezentas barras de prata e cinco mudas de roupas.
Portuguese NVI
A cada um deu uma muda de roupa nova, mas a Benjamim deu trezentas peças de prata e cinco mudas de roupa nova.
Portuguese NVI 2023
A cada um deu uma muda de roupa nova, mas a Benjamim deu trezentos siclos de prata e cinco mudas de roupa nova.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Também presenteou cada irmão com um traje novo, mas a Benjamim deu cinco roupas novas e trezentas peças de prata.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
deu-lhes também roupas novas. Mas a Benjamim, em especial, deu-lhe cinco mudas de roupa e trezentas peças de prata.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
A todos eles deu, a cada um, mudas de vestidos; porém a Benjamim deu trezentas moedas de prata e cinco mudas de vestidos.