Genesis 45:3 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Disse, então, José a seus irmãos: Eu sou José; vive ainda meu pai? E seus irmãos não lhe puderam responder, pois estavam pasmados diante dele.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
José disse aos seus irmãos: — Eu sou José! O meu pai ainda está vivo? Mas os seus irmãos ficaram tão assustados por estarem na sua presença, que não conseguiam falar.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
José disse então aos irmãos: «Eu sou José; meu pai ainda é vivo?» Mas eles não puderam responder-lhe, porque ficaram perturbados diante dele.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Então José disse a seus irmãos: Eu sou José; meu pai ainda vive? E seus irmãos não conseguiam responder-lhe, pois estavam perplexos diante dele.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
E disse a seus irmãos: Eu sou José; vive ainda meu pai? E seus irmãos não lhe puderam responder, porque ficaram atemorizados perante ele.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E disse José a seus irmãos: Eu sou José; vive ainda meu pai? E seus irmãos não lhe puderam responder, porque estavam pasmados diante da sua face.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E disse José a seus irmãos: Eu sou José; vive ainda meu pai? E seus irmãos não lhe puderam responder, porque estavam pasmados diante da sua face.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
José disse então aos seus irmãos: «Eu sou José. O meu pai ainda está vivo?» Mas eles nem conseguiram responder de tão assustados que estavam por estarem na sua presença.
Portuguese Bible Old Orthography
E disse José a seus irmãos: Eu sou José; vive ainda meu pai? E seus irmãos não lhe puderam responder, porque estavam pasmados diante da sua face.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
E disse a seus irmãos: — Eu sou José. Meu pai ainda está vivo? E seus irmãos não lhe puderam responder, de tão assustados que ficaram diante dele.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Então ele disse a seus irmãos: “Eu sou José. Meu pai ainda está vivo?” Mas os seus irmãos não puderam responder, porque ficaram assustados diante dele.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
José disse aos irmãos: — Eu sou José. O meu pai ainda está vivo? Quando os irmãos ouviram isso, ficaram tão assustados, que não puderam responder nada.
Portuguese NVI
Então disse José a seus irmãos: "Eu sou José! Meu pai ainda está vivo? " Mas os seus irmãos ficaram tão pasmados diante dele que não conseguiam responder-lhe.
Portuguese NVI 2023
Então, José disse aos seus irmãos: ― Eu sou José! O meu pai ainda está vivo? Os seus irmãos ficaram tão amedrontados diante dele que não conseguiam responder‑lhe.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Sou eu, José!”, disse a seus irmãos. “Meu pai ainda está vivo?” Mas seus irmãos ficaram espantados ao se dar conta de que o homem diante deles era José e perderam a fala.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
“Eu sou José! Meu pai ainda está vivo?” Os irmãos, apanhados de surpresa, estavam de tal maneira espantados que não podiam proferir uma palavra.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Disse a seus irmãos: Eu sou José; vive ainda meu pai? Não podiam responder-lhe seus irmãos; pois estavam pasmados diante dele.