Genesis 46:2 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Falou Deus a Israel em visões de noite, e disse: Jacó, Jacó! Respondeu Jacó: Eis-me aqui.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Naquela noite, Deus falou com ele numa visão: — Jacó, Jacó! — Estou aqui — respondeu Jacó.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Deus falou a Israel numa visão, durante a noite, e disse-lhe: «Jacob! Jacob!» Ele respondeu: «Eis-me aqui.»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
E Deus falou a Israel em visões de noite: Jacó, Jacó! Então, Jacó respondeu: Estou aqui.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Falou Deus a Israel em visões, de noite, e disse: Jacó! Jacó! Ele respondeu: Eis-me aqui!
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E falou Deus a Israel em visões, de noite, e disse: Jacó! Jacó! E ele disse: Eis-me aqui.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E falou Deus a Israel em visões de noite, e disse: Jacó, Jacó! E ele disse: Eis-me aqui.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Deus apareceu-lhe durante a noite e chamou por ele: «Jacob! Jacob!» Ele respondeu: «Estou aqui!»
Portuguese Bible Old Orthography
E falou Deus a Israel em visões, de noite, e disse: Jacó! Jacó! E ele disse: Eis-me aqui.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Deus falou a Israel em visões, de noite, e disse: — Jacó! Jacó! Ele respondeu: — Eis-me aqui!
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Ainda em Berseba, Deus falou de noite com Israel por meio de visões. Deus disse: “Jacó! Jacó!” Ele respondeu: “Eis-me aqui!”
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Naquela noite Deus falou com ele numa visão e o chamou assim: — Jacó, Jacó! — Eu estou aqui — respondeu ele.
Portuguese NVI
E Deus falou a Israel por meio de uma visão noturna: "Jacó! Jacó! " "Eis-me aqui", respondeu ele.
Portuguese NVI 2023
À noite, Deus falou a Israel por meio de visões: ― Jacó! Jacó! ― Aqui estou — ele respondeu.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Durante a noite, Deus lhe falou numa visão. “Jacó! Jacó!”, chamou ele. “Aqui estou!”, respondeu Jacó.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Durante essa noite Deus falou-lhe numa visão: “Jacob! Jacob!” Respondeu, “Sim, aqui estou.”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Falou Deus a Israel em visões de noite e disse: Jacó, Jacó! Respondeu Jacó: Eis-me aqui.