Genesis 47:23 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Então disse José ao povo: Hoje vos tenho comprado a vós e a vossa terra para Faraó; eis aí tendes semente para vós, para que semeeis a terra.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Então José disse ao povo: — Hoje comprei vocês e as suas terras para o faraó. Aqui estão as sementes para vocês semearem as terras.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
E José disse ao povo: «De hoje em diante, vós, assim como as vossas terras, sereis propriedade do faraó. Aqui estão as sementes para semeardes a terra;
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Então José disse ao povo: Hoje comprei a vós e a vossa terra para o faraó; aqui está a semente para vós, para que semeeis a terra.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Então, disse José ao povo: Eis que hoje vos comprei a vós outros e a vossa terra para Faraó; aí tendes sementes, semeai a terra.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Então, disse José ao povo: Eis que hoje vos tenho comprado a vós e a vossa terra para Faraó; eis aí tendes semente para vós, para que semeeis a terra.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Então disse José ao povo: Eis que hoje tenho comprado a vós e a vossa terra para Faraó; eis aí tendes semente para vós, para que semeeis a terra.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
José disse então ao povo: «Desde agora, vocês e as vossas terras ficam a ser propriedade do faraó. Aqui têm semente para semearem as terras.
Portuguese Bible Old Orthography
Então, disse José ao povo: Eis que hoje vos tenho comprado a vós e a vossa terra para Faraó; eis aí tendes semente para vós, para que semeeis a terra.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Então José disse ao povo: — Eis que hoje comprei vocês e a terra de vocês para Faraó. Aqui estão as sementes, para que semeiem a terra.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Então José disse ao povo: “Comprei vocês e suas terras para o faraó. Em troca, dou estas sementes para cultivarem a terra.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Então José disse ao povo: — Agora vocês e as suas terras são do rei, pois eu os comprei para ele. Peguem aqui sementes para semearem nos campos.
Portuguese NVI
Então José disse ao povo: "Ouçam! Hoje comprei vocês e suas terras para o faraó; aqui estão as sementes para que cultivem a terra.
Portuguese NVI 2023
Então, José disse ao povo: ― Ouçam! Hoje comprei vocês e as suas terras para o faraó; aqui estão as sementes a fim de que cultivem a terra.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Então José disse ao povo: “Hoje eu comprei vocês e suas terras para o faraó. Em troca, fornecerei sementes para cultivarem os campos.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
José disse ao povo: “Comprei-vos, vocês e as vossas terras, para o Faraó. Portanto, aqui está o trigo. Agora vão e semeiem a terra.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Disse José ao povo: Eis que vos comprei hoje a vós e as vossas terras para Faraó; aqui, tendes sementes para vós e semeareis a terra.