Genesis 47:8 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Então perguntou Faraó a Jacó: Quantos são os dias dos anos da tua vida?
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
E o faraó lhe perguntou: — Quantos anos tem?
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Este disse a Jacob: «Qual é o número dos anos da tua vida?»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Então o faraó perguntou a Jacó: Quantos são os anos da tua vida?
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Perguntou Faraó a Jacó: Quantos são os dias dos anos da tua vida?
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E Faraó disse a Jacó: Quantos são os dias dos anos de tua vida?
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E Faraó disse a Jacó: Quantos são os dias dos anos da tua vida?
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
O faraó perguntou-lhe: «Quantos anos tens já?»
Portuguese Bible Old Orthography
E Faraó disse a Jacó: Quantos são os dias dos anos de tua vida?
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Então Faraó perguntou a Jacó: — Quantos anos o senhor já tem?
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
O faraó perguntou a Jacó: “Qual é a sua idade?”
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
e este perguntou: — Qual é a sua idade?
Portuguese NVI
e este lhe perguntou: "Quantos anos o senhor tem? "
Portuguese NVI 2023
e este lhe perguntou: ― Quantos anos o senhor tem?
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Quantos anos o senhor tem?”, perguntou o faraó.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
“Qual é a tua idade?”, perguntou-lhe o Faraó.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Perguntou Faraó a Jacó: Quantos são os dias dos anos da tua vida?