Genesis 49:29 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Depois lhes deu ordem, dizendo-lhes: Eu estou para ser congregado ao meu povo; sepultai-me com meus pais, na cova que está no campo de Efrom, o heteu,
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
A seguir Jacó deu estas ordens: — Estou quase morrendo. Enterrem-me com os meus antepassados na caverna do campo de Efrom, o heteu.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Jacob deu-lhes as suas ordens, dizendo: «Vou juntar-me ao meu povo. Sepultai-me junto dos meus pais, no jazigo que está no domínio de Efron, o hitita,
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Depois lhes ordenou: Estou para ser reunido ao meu povo; sepultai-me com meus pais na caverna que está no campo de Efrom, o heteu,
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Depois, lhes ordenou, dizendo: Eu me reúno ao meu povo; sepultai-me, com meus pais, na caverna que está no campo de Efrom, o heteu,
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Depois, ordenou-lhes e disse-lhes: Eu me congrego ao meu povo; sepultai-me, com meus pais, na cova que está no campo de Efrom, o heteu,
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Depois ordenou-lhes, e disse-lhes: Eu me congrego ao meu povo; sepultai-me com meus pais, na cova que está no campo de Efrom, o heteu,
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Um dia Jacob deu estas ordens aos seus filhos: «Eu vou juntar-me aos meus antepassados. Sepultem-me junto dos meus antepassados, na gruta que está no campo de Efron, o hitita.
Portuguese Bible Old Orthography
Depois, ordenou-lhes e disse-lhes: Eu me congrego ao meu povo; sepultai-me, com meus pais, na cova que está no campo de Efrom, o heteu,
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Depois Jacó lhes ordenou, dizendo: — Vou ser reunido ao meu povo; sepultem-me junto de meus pais, na caverna que está no campo de Efrom, o heteu,
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Depois lhes deu as seguintes ordens: “Vou morrer logo e me reunir ao meu povo. Enterrem-me com os meus pais, na caverna do campo do heteu Efrom,
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Então Jacó deu aos filhos a seguinte ordem: — Eu estou para morrer e me reunir com o meu povo no mundo dos mortos. Sepultem-me onde estão sepultados os meus antepassados, na caverna que fica nas terras de Efrom, o heteu,
Portuguese NVI
A seguir, Jacó deu-lhes estas instruções: "Estou para ser reunido aos meus antepassados. Sepultem-me junto aos meus pais na caverna do campo de Efrom, o hitita,
Portuguese NVI 2023
A seguir, Jacó deu‑lhes estas instruções: ― Estou para ser reunido ao meu povo. Sepultem‑me junto aos meus pais na caverna do campo de Efrom, o hitita.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Em seguida, Jacó lhes deu a seguinte instrução: “Em breve morrerei e me reunirei a meus antepassados. Sepultem-me com meu pai e com meu avô na caverna no campo de Efrom, o hitita.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Depois disse-lhes: “Vou morrer em breve. Vocês deverão pôr-me junto dos meus pais na terra de Canaã, na gruta que está no campo de Macpela, diante de Mamre, o campo que Abraão comprou a Efrom, o hitita, como terreno para sepultura.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Deu-lhes esta ordem, dizendo: Vou ser reunido ao meu povo; sepultai-me com meus pais na cova que está no campo de Efrom heteu,