Genesis 49:32 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
O campo e a cova que está nele foram comprados aos filhos de Hete.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Essas terras e a caverna foram compradas dos heteus.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
A compra dessa terra e do jazigo que ali se encontra foi feita no país dos hititas.»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
O campo e a caverna que está nele foram comprados dos heteus.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
o campo e a caverna que nele está, comprados aos filhos de Hete.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
O campo e a cova que está nele foram comprados aos filhos de Hete.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
O campo e a cova que está nele, foram comprados aos filhos de Hete.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
O terreno e a gruta que nele se encontra foram comprados aos hititas.»
Portuguese Bible Old Orthography
O campo e a cova que está nele foram comprados aos filhos de Hete.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
O campo e a caverna que nele está foram comprados dos filhos de Hete.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“O campo e a caverna que nele está foram comprados dos heteus”.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
O terreno e a caverna foram comprados dos heteus.
Portuguese NVI
"Tanto o campo como a caverna que nele está foram comprados dos hititas. "
Portuguese NVI 2023
― Tanto o campo como a caverna que nele está foram comprados dos hititas.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
É o campo e a caverna que meu avô, Abraão, comprou dos hititas”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Essa gruta e o campo foram comprados pelo meu avô Abraão aos filhos de Hete.”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
o campo e a cova que está nele, comprados aos filhos de Hete.