Genesis 7:19 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
As águas prevaleceram excessivamente sobre a terra; e todos os altos montes que havia debaixo do céu foram cobertos.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
As águas subiram tanto que cubriram as montanhas mais altas.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
A enchente aumentava cada vez mais, e tanto que cobriu todos os altos montes existentes debaixo dos céus;
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
As águas prevaleceram excessivamente sobre a terra; e foram cobertos todos os altos montes que havia debaixo do céu.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Prevaleceram as águas excessivamente sobre a terra e cobriram todos os altos montes que havia debaixo do céu.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E as águas prevaleceram excessivamente sobre a terra; e todos os altos montes que havia debaixo de todo o céu foram cobertos.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E as águas prevaleceram excessivamente sobre a terra; e todos os altos montes que havia debaixo de todo o céu, foram cobertos.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
As águas subiram tanto, que cobriram até as montanhas mais altas que existem.
Portuguese Bible Old Orthography
E as águas prevaleceram excessivamente sobre a terra; e todos os altos montes que havia debaixo de todo o céu foram cobertos.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
As águas prevaleceram excessivamente sobre a terra e cobriram todos os altos montes que havia debaixo do céu.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
As águas aumentaram tanto que cobriram até as montanhas mais altas existentes debaixo do céu,
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
A água subiu tanto, que cobriu todas as montanhas mais altas da terra.
Portuguese NVI
As águas dominavam cada vez mais a terra, e foram cobertas todas as altas montanhas debaixo do céu.
Portuguese NVI 2023
As águas amontoaram sobre a terra, a ponto de cobrirem todas as altas montanhas debaixo do céu.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Por fim, as águas cobriram até as montanhas mais altas da terra
Portuguese OL 2017 (O Livro)
de forma que a embarcação já flutuava em segurança, muitos metros acima da terra. Até que, finalmente, como o dilúvio não parava, mesmo as montanhas mais altas ficaram cobertas.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
As águas prevaleceram excessivamente sobre a terra, e todos os altos montes que havia debaixo do céu foram cobertos.