Genesis 8:3 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
as águas se foram retirando de sobre a terra; no fim de cento e cinqüenta dias começaram a minguar.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Pouco a pouco as águas começaram a baixar. Ao fim dos cento e cinquenta dias, as águas já tinham diminuído
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
As águas retiraram-se gradualmente da terra e começaram a diminuir ao fim de cento e cinquenta dias.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
as águas foram recuando de cima da terra e, depois de cento e cinquenta dias, haviam diminuído.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
As águas iam-se escoando continuamente de sobre a terra e minguaram ao cabo de cento e cinqüenta dias.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E as águas tornaram de sobre a terra continuamente e, ao cabo de cento e cinquenta dias, as águas minguaram.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E as águas iam-se escoando continuamente de sobre a terra, e ao fim de cento e cinqüenta dias minguaram.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
As águas que estavam sobre a terra foram recuando a pouco e pouco e ao fim de cento e cinquenta dias já tinham diminuído.
Portuguese Bible Old Orthography
E as águas tornaram de sobre a terra continuamente e, ao cabo de cento e cinqüenta dias, as águas minguaram.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
As águas iam escoando continuamente da face da terra. Ao fim de cento e cinquenta dias as águas tinham baixado.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
As águas começaram a baixar gradualmente sobre a terra. Passados cento e cinquenta dias, as águas tinham diminuído,
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
e durante cento e cinquenta dias a água foi baixando pouco a pouco.
Portuguese NVI
As águas foram baixando pouco a pouco sobre a terra. Ao fim de cento e cinqüenta dias, as águas tinham diminuído,
Portuguese NVI 2023
As águas foram baixando pouco a pouco sobre a terra. Ao fim de cento e cinquenta dias, as águas tinham diminuído.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
As águas do dilúvio foram baixando aos poucos. Depois de 150 dias,
Portuguese OL 2017 (O Livro)
As águas começaram gradualmente a baixar de tal forma que, passados os cento e cinquenta dias,
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Iam-se as águas retirando continuamente de cima da terra e, no fim de cento e cinquenta dias, as águas minguaram.