Genesis 9:29 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E foram todos os dias de Noé novecentos e cinqüenta anos; e morreu.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Ele morreu com 950 anos.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Ao todo, a vida de Noé foi de novecentos e cinquenta anos; depois morreu.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Todos os dias de Noé foram novecentos e cinquenta anos; e morreu.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Todos os dias de Noé foram novecentos e cinqüenta anos; e morreu.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E foram todos os dias de Noé novecentos e cinquenta anos, e morreu.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E foram todos os dias de Noé novecentos e cinqüenta anos, e morreu.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Morreu com novecentos e cinquenta anos de idade.
Portuguese Bible Old Orthography
E foram todos os dias de Noé novecentos e cinqüenta anos, e morreu.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Todos os dias de Noé foram novecentos e cinquenta anos; e morreu.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Ele morreu com 950 anos de idade.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
e morreu quando tinha novecentos e cinquenta anos de idade.
Portuguese NVI
Viveu ao todo novecentos e cinqüenta anos e morreu.
Portuguese NVI 2023
Ao todo, Noé viveu novecentos e cinquenta anos e morreu.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Viveu, ao todo, 950 anos e morreu.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Tinha 950 anos quando morreu.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Foram todos os dias de Noé novecentos e cinquenta anos; e morreu.