Habakkuk 1:2 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Até quando Senhor, clamarei eu, e tu não escutarás? ou gritarei a ti: Violência! e não salvarás?
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
SENHOR, por que não me responde embora eu fique pedindo pela sua ajuda? Por quanto tempo será assim? Até quando clamarei por causa da violência? O Senhor não faz nada para salvar os que sofrem.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Até quando, Senhor, pedirei socorro, sem que me escutes? Até quando clamarei: «Violência!», sem que me salves?
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Até quando clamarei, e não escutarás, Senhor? Ou gritarei a ti: Violência! E não salvarás?
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Até quando, SENHOR, clamarei eu, e tu não me escutarás? Gritar-te-ei: Violência! E não salvarás?
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Até quando, Senhor, clamarei eu, e tu não me escutarás? Gritarei: Violência! E não salvarás?
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Até quando, SENHOR, clamarei eu, e tu não me escutarás? Gritar-te-ei: Violência! e não salvarás?
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Quanto tempo mais Senhor, tenho de clamar por ti sem que me escutes, até quando denunciarei diante de ti a violência, sem me vires libertar?
Portuguese Bible Old Orthography
Até quando, Senhor, clamarei eu, e tu não me escutarás? Gritarei: Violência! E não salvarás?
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Até quando, Senhor, clamarei pedindo ajuda, e tu não me ouvirás? Até quando gritarei: “Violência!”, e tu não salvarás?
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Ó Senhor, quanto tempo ainda vou ter de pedir ajuda antes que o Senhor me ouça? Eu grito ao Senhor, mas é em vão. Não recebo resposta. “Socorro! Violência!” é o meu grito, mas ninguém aparece para socorrer!
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Ó Senhor Deus, até quando clamarei pedindo ajuda, e tu não me atenderás? Até quando gritarei: “Violência!”, e tu não nos salvarás?
Portuguese NVI
Até quando, Senhor, clamarei por socorro, sem que tu ouças? Até quando gritarei a ti: "Violência! " sem que tragas salvação?
Portuguese NVI 2023
Até quando, Senhor, clamarei por socorro, sem que tu ouças? Até quando gritarei a ti: “Violência!” sem que tragas salvação?
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Até quando, S enhor, terei de pedir socorro? Tu, porém, não ouves. Clamo: “Há violência por toda parte!”, mas tu não vens salvar.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Ó Senhor, quanto tempo terei eu ainda de esperar até que me ouças? Até quando denunciarei diante de ti a violência, sem que nos venhas salvar?
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Até quando, Jeová, clamarei eu, e tu não ouvirás? Grito a ti: Violência, e não salvarás.