Habakkuk 2:14 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Pois a terra se encherá do conhecimento da glória do Senhor, como as águas cobrem o mar.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
A terra inteira se encherá do conhecimento da glória do SENHOR, assim como a água enche os mares.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Pois a terra está repleta do conhecimento da glória do Senhor, tal como as águas cobrem o mar.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Pois, assim como as águas cobrem o mar, a terra se encherá do conhecimento da glória do Senhor.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Pois a terra se encherá do conhecimento da glória do SENHOR, como as águas cobrem o mar.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Porque a terra se encherá do conhecimento da glória do Senhor, como as águas cobrem o mar.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Porque a terra se encherá do conhecimento da glória do SENHOR, como as águas cobrem o mar.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
De facto, toda a terra ficará a conhecer a glória do Senhor, tão completamente como as águas enchem o mar.
Portuguese Bible Old Orthography
Porque a terra se encherá do conhecimento da glória do Senhor, como as águas cobrem o mar.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Porque a terra se encherá do conhecimento da glória do Senhor, como as águas cobrem o mar.”
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Vai chegar o dia em que toda a terra ficará cheia do conhecimento da glória do Senhor, tal como as águas enchem o mar.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
E a terra ficará cheia do conhecimento da glória do Senhor, assim como as águas enchem o mar.
Portuguese NVI
E a terra se encherá do conhecimento da glória do Senhor, como as águas enchem o mar.
Portuguese NVI 2023
Mas a terra se encherá do conhecimento da glória do Senhor, como as águas cobrem o mar.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Pois, assim como as águas enchem o mar, a terra se encherá do conhecimento da glória do S enhor.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Há de vir o tempo em que a Terra se encherá do conhecimento da glória do Senhor, tal como as águas enchem o mar!
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Pois a terra se encherá do conhecimento da glória de Jeová, como as águas cobrem o mar.