Habakkuk 2:7 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Não se levantarão de repente os teus credores? e não despertarão os que te farão tremer? Então lhes servirás tu de despojo.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Não irão se levantar de repente os seus credores contra você? Não acordarão os que irão aterrorizá-lo? Você será roubado por eles.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Porventura não se levantarão de repente os teus credores, não surgirão os teus opressores? Então, tu serás a sua presa.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Não se levantarão de repente os teus credores? Não despertarão os que te farão estremecer? Então servirás de despojo para eles.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Não se levantarão de repente os teus credores? E não despertarão os que te hão de abalar? Tu lhes servirás de despojo.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Não se levantarão de repente os que te hão de morder? E não despertarão os que te hão de abalar? E não lhes servirás tu de despojo?
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Porventura não se levantarão de repente os teus extorquiadores, e não despertarão os que te farão tremer, e não lhes servirás tu de despojo?
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Quando menos o esperares, virão os credores que te farão tremer e se hão de apoderar de ti.
Portuguese Bible Old Orthography
Não se levantarão de repente os que te hão de morder? E não despertarão os que te hão de abalar? E não lhes servirás tu de despojo?
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Será que não se levantarão de repente contra você os seus credores? E não despertarão aqueles que farão você tremer? Você lhes servirá de despojo.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
De repente os credores surgirão, furiosos, e carregarão consigo tudo o que eles têm, enquanto vocês assistem a tudo, indefesos e tremendo de medo!
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
De repente, vocês, os babilônios, serão os devedores; aí os seus credores os forçarão a pagar as dívidas e com juros. Eles vão atacá-los, e vocês ficarão com medo; eles levarão embora tudo o que é de vocês.
Portuguese NVI
Seus credores não se levantarão de repente? Não despertarão os que o fazem tremer? Agora você se tornará vítima deles.
Portuguese NVI 2023
Não se levantarão de repente os seus credores? Não se despertarão os que o fazem tremer? Agora, você se tornará vítima deles.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
De repente, seus credores tomarão providências; eles se voltarão contra vocês e levarão tudo que têm, enquanto vocês olham, trêmulos e indefesos.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
De repente, os vossos devedores levantar-se-ão com raiva contra vocês e levarão tudo o que possuem, enquanto vocês ficam isolados, tremendo.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Não se levantarão, de repente, os que te morderão, e não despertarão os que te vexarão? Tu lhes servirás de despojo.