Habakkuk 3:16 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Ouvindo-o eu, o meu ventre se comove, ao seu ruído tremem os meus lábios; entra a podridão nos meus ossos, vacilam os meus passos; em silêncio, pois, aguardarei o dia da angústia que há de vir sobre o povo
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Ao escutar tudo isso, as minhas entranhas ficaram trêmulas. Os meus lábios tremeram; os meus ossos ficaram fracos e os meus pés se mexeram sem ter firmeza. Só me resta esperar com paciência que chegue esse dia de sofrimento aos que nos atacam.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Eu ouvi! E as minhas entranhas estremeceram. A esse ruído, os meus lábios tremeram, a cárie penetrou nos meus ossos, e os meus passos vacilaram. Espero em paz que o dia de angústia se erga contra o povo que nos oprime.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Quando eu o ouvi, meu ventre se comoveu, meus lábios tremeram diante do seu ruído; a fraqueza entrou nos meus ossos, os meus passos vacilaram; aguardarei em silêncio o dia da angústia que há de vir sobre o povo que nos oprime.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Ouvi-o, e o meu íntimo se comoveu, à sua voz, tremeram os meus lábios; entrou a podridão nos meus ossos, e os joelhos me vacilaram, pois, em silêncio, devo esperar o dia da angústia, que virá contra o povo que nos acomete.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Ouvindo-o eu, o meu ventre se comoveu, à sua voz tremeram os meus lábios; entrou a podridão nos meus ossos, e estremeci dentro de mim; descanse eu no dia da angústia, quando ele vier contra o povo que nos destruirá.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Ouvindo-o eu, o meu ventre se comoveu, à sua voz tremeram os meus lábios; entrou a podridão nos meus ossos, e estremeci dentro de mim; no dia da angústia descansarei, quando subir contra o povo que invadirá com suas tropas.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Ao ouvir tudo isto, fico cheio de medo: tremem-me os lábios, curvam-se-me as pernas e todo o meu corpo fica sem força. Mas espero tranquilo esse dia de angústia, que se ergue contra o povo que nos oprime.
Portuguese Bible Old Orthography
Ouvindo-o eu, o meu ventre se comoveu, à sua voz tremeram os meus lábios; entrou a podridão nos meus ossos, e estremeci dentro de mim; descanse eu no dia da angústia, quando ele vier contra o povo que nos destruirá.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Ouvi isso, e o meu íntimo se comoveu; os meus lábios tremeram ao ouvir a sua voz. A podridão entrou nos meus ossos, e os meus joelhos vacilaram, pois, em silêncio, devo esperar o dia da angústia, que virá contra o povo que nos ataca.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Eu tremo ouvindo essas coisas. Meus lábios tremem de medo. Minhas pernas vacilam, e eu estremeço de pavor! Esperarei em silêncio o dia em que toda essa tragédia vai acontecer ao povo que está para nos invadir.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Quando ouvi tudo isso, fiquei assustado, e os meus lábios tremeram de medo. Perdi todas as forças e não pude ficar de pé. Portanto, vou esperar, tranquilo, o dia em que Deus castigará aqueles que nos atacam.
Portuguese NVI
Ouvi isso, e o meu íntimo estremeceu, meus lábios tremeram; os meus ossos desfaleceram; minhas pernas vacilavam. Tranqüilo esperarei o dia da desgraça que virá sobre o povo que nos ataca.
Portuguese NVI 2023
Ouvi isso, e o meu íntimo estremeceu; os meus lábios tremeram; os meus ossos apodreceram; as minhas pernas vacilaram. Tranquilo esperarei o dia da desgraça, que virá sobre o povo que nos ataca.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Estremeci por dentro quando ouvi isso; meus lábios tremeram de medo. Minhas pernas vacilaram, e tremi de terror. Esperarei em silêncio pelo dia em que a calamidade virá sobre nossos invasores.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Tremi quando ouvi tudo isso; os meus lábios tremeram de medo; as pernas foram-se abaixo e fiquei todo tremendo. No entanto, esperarei calmamente o dia da angústia, na esperança de que Deus se voltará contra o invasor.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Ouvi, e o meu ventre se comoveu, os meus lábios tremeram ao som; entrou a podridão nos meus ossos, e estremeci no meu lugar; para que eu descansasse no dia da tribulação, quando esse dia subir contra o povo que, em tropas, o invade.