Haggai 1:12 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Então Zorobabel, filho de Sealtiel, e o sumo sacerdote Josué, filho de Jeozadaque, juntamente com todo o resto do povo, obedeceram a voz do Senhor seu Deus, e as palavras do profeta Ageu, como o Senhor seu Deus o tinha enviado; e temeu o povo diante do Senhor.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Então Zorobabel, o sumo sacerdote Josué, e o resto do povo obedeceram ao que o SENHOR, o Deus deles, tinha falado por meio do profeta Ageu. O povo sentiu respeito e temor diante do SENHOR Deus.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Ora Zorobabel, filho de Salatiel, Josué, filho de Joçadac, Sumo Sacerdote, e todo o resto do povo escutaram a voz do Senhor, seu Deus, e as palavras do profeta Ageu, da parte do Senhor. E o povo temeu diante do Senhor.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Então Zorobabel, filho de Sealtiel, e o sumo sacerdote Josué, filho de Jeozadaque, com todo o restante do povo, obedeceram à voz do Senhor, seu Deus, e às palavras do profeta Ageu, a quem o Senhor, seu Deus, havia enviado. E o povo temeu o Senhor.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Então, Zorobabel, filho de Salatiel, e Josué, filho de Jozadaque, o sumo sacerdote, e todo o resto do povo atenderam à voz do SENHOR, seu Deus, e às palavras do profeta Ageu, as quais o SENHOR, seu Deus, o tinha mandado dizer; e o povo temeu diante do SENHOR.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Então, ouviu Zorobabel, filho de Sealtiel, e Josué, filho de Jozadaque, sumo sacerdote, e todo o resto do povo a voz do Senhor, seu Deus, e as palavras do profeta Ageu, como o Senhor, seu Deus, o tinha enviado; e temeu o povo diante do Senhor.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Então Zorobabel, filho de Sealtiel, e Josué, filho de Jozadaque, sumo sacerdote, e todo o restante do povo obedeceram à voz do SENHOR seu Deus, e às palavras do profeta Ageu, assim como o SENHOR seu Deus o enviara; e temeu o povo diante do SENHOR.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Zorobabel, filho de Salatiel, o sumo sacerdote Josué, filho de Joçadac, e todo o resto do povo tiveram medo e prestaram atenção ao que o Senhor Deus lhes disse, por meio do profeta Ageu, tal como o Senhor Deus lhe mandou.
Portuguese Bible Old Orthography
Então, ouviu Zorobabel, filho de Sealtiel, e Josué, filho de Jozadaque, sumo sacerdote, e todo o resto do povo a voz do Senhor, seu Deus, e as palavras do profeta Ageu, como o Senhor, seu Deus, o tinha enviado; e temeu o povo diante do Senhor.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Então Zorobabel, filho de Salatiel, e Josué, filho de Jozadaque, o sumo sacerdote, e todo o remanescente do povo atenderam à voz do Senhor, seu Deus, e às palavras do profeta Ageu, as quais o Senhor, seu Deus, havia ordenado que ele dissesse. E o povo temeu diante do Senhor.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Então Zorobabel, filho de Sealtiel, o governador de Judá, e Josué, filho de Jeozadaque, o sumo sacerdote, e o restante do povo que havia ficado na terra, obedeceram à mensagem que o Senhor, o seu Deus, tinha enviado por meio de Ageu. Eles começaram a adorar a Deus de todo o coração.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Então Zorobabel, filho de Salatiel, e o Grande Sacerdote Josué, filho de Jozadaque, e todos os que haviam voltado do cativeiro na Babilônia temeram a Deus e obedeceram à mensagem que o Senhor, o Deus deles, tinha mandado por meio do profeta Ageu.
Portuguese NVI
Zorobabel, filho de Sealtiel, o sumo sacerdote Josué, filho de Jeozadaque, e todo o restante do povo obedeceram à voz do Senhor, o seu Deus, por causa das palavras do profeta Ageu, a quem o Senhor, o seu Deus, enviara. E o povo temeu ao Senhor.
Portuguese NVI 2023
Zorobabel, filho de Sealtiel, Josué, filho de Jeozadaque, o sumo sacerdote, e o restante do povo obedeceram à voz do Senhor, o seu Deus, por causa das palavras do profeta Ageu, a quem o Senhor, o seu Deus, enviara. E o povo temeu ao Senhor.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Então Zorobabel, filho de Sealtiel, e o sumo sacerdote Josué, filho de Jeozadaque, e todo o remanescente do povo obedeceram à mensagem do S enhor, seu Deus. Quando o povo ouviu as palavras do profeta Ageu, que o S enhor, seu Deus, tinha enviado, temeu o S enhor.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Então Zorobabel, filho de Sealtiel, governador de Judá, e Josué, filho de Jeozadaque, sumo sacerdote, e ainda o resto do povo que ficou na terra obedeceu à mensagem de Ageu, vinda da parte do Senhor, seu Deus, e todo o povo temeu grandemente o Senhor.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Então, Zorobabel, filho de Sealtiel, e o sumo sacerdote, Josué, filho de Jeozadaque, juntamente com todo o resto do povo, obedeceram à voz de Jeová, seu Deus, e às palavras do profeta Ageu, assim como Jeová, seu Deus, o enviara; e o povo temeu diante de Jeová.