Haggai 1:2 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Assim fala o Senhor dos exércitos, dizendo: Este povo diz: Não veio ainda o tempo, o tempo de se edificar a casa do Senhor.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
— Este povo anda dizendo que ainda não é o momento de reconstruir o templo do SENHOR.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
«Eis o que diz o Senhor do universo: Este povo diz: ‘Não chegou ainda o momento de reedificar o templo do Senhor.’»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Assim diz o Senhor dos Exércitos: Este povo diz: Não chegou ainda o tempo, o tempo de edificar a casa do Senhor.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Assim fala o SENHOR dos Exércitos: Este povo diz: Não veio ainda o tempo, o tempo em que a Casa do SENHOR deve ser edificada.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Assim fala o Senhor dos Exércitos, dizendo: Este povo diz: Não veio ainda o tempo, o tempo em que a Casa do Senhor deve ser edificada.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Assim fala o SENHOR dos Exércitos, dizendo: Este povo diz: Não veio ainda o tempo, o tempo em que a casa do SENHOR deve ser edificada.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
O Senhor todo-poderoso disse a Ageu: «Esta gente diz que ainda não chegou o tempo de se reconstruir o templo.»
Portuguese Bible Old Orthography
Assim fala o Senhor dos Exércitos, dizendo: Este povo diz: Não veio ainda o tempo, o tempo em que a Casa do Senhor deve ser edificada.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
— Assim diz o Senhor dos Exércitos: Este povo diz: “Ainda não chegou o tempo, o tempo em que a Casa do Senhor deve ser reconstruída.”
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Por que todos andam dizendo que ainda não chegou a hora da reconstrução da casa do Senhor?”, pergunta o Senhor dos Exércitos.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
O Senhor Todo-Poderoso disse o seguinte: — O povo está dizendo que ainda não chegou o tempo de reconstruir o Templo.
Portuguese NVI
"Assim diz o Senhor dos Exércitos: Este povo afirma: ‘Ainda não chegou o tempo de reconstruir a casa do Senhor’ ".
Portuguese NVI 2023
― Assim diz o Senhor dos Exércitos: “Este povo afirma: ‘Ainda não chegou o tempo de reconstruir a casa do Senhor ’ ”.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Assim diz o S enhor dos Exércitos: Este povo diz: ‘Ainda não chegou a hora de reconstruir a casa do S enhor ’”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
O Senhor dos exércitos diz: “O povo está a dizer que esta não é a melhor altura para reconstruir o templo.”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Assim fala Jeová dos Exércitos: Este povo diz: Não é o tempo de chegarmos nós, o tempo de se edificar a Casa de Jeová.