Haggai 2:14 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Ao que respondeu Ageu, dizendo: Assim é este povo, e assim é esta nação diante de mim, diz o Senhor; assim é toda a obra das suas mãos; e tudo o que ali oferecem imundo é.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Ageu então lhes disse: — O SENHOR diz: “Isto também é assim no caso deste povo e de esta nação. Eles não são nem santos nem puros diante de mim, de modo que tudo o que eles produzem e trazem ao templo é impuro.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Então Ageu tomou a palavra e disse: «Assim é este povo, assim é esta nação diante de mim – oráculo do Senhor. Assim é o trabalho de suas mãos, e o que eles oferecem aqui; tudo isso é impuro.»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Então Ageu respondeu: Este povo é assim, e esta nação é assim diante de mim, diz o Senhor; toda a obra das suas mãos é assim; tudo o que oferecem ali é impuro.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Então, prosseguiu Ageu: Assim é este povo, e assim esta nação perante mim, diz o SENHOR; assim é toda a obra das suas mãos, e o que ali oferecem: tudo é imundo.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Então, respondeu Ageu e disse: Assim é este povo, e assim é esta nação diante do meu rosto, disse o Senhor; e assim é toda a obra das suas mãos; e tudo o que ali oferecem imundo é.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Então respondeu Ageu, dizendo: Assim é este povo, e assim é esta nação diante de mim, diz o SENHOR; e assim é toda a obra das suas mãos; e tudo o que ali oferecem imundo é.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Então Ageu comentou: «Acontece o mesmo com esta gente e com este povo. Tudo o que fazem e tudo o que me oferecem é impuro.
Portuguese Bible Old Orthography
Então, respondeu Ageu e disse: Assim é este povo, e assim é esta nação diante do meu rosto, disse o Senhor; e assim é toda a obra das suas mãos; e tudo o que ali oferecem imundo é.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Então Ageu continuou: — Assim é este povo, e assim é esta nação diante de mim, diz o Senhor. Assim é toda a obra das suas mãos, e o que ali oferecem: tudo é impuro.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Então Ageu transmitiu a resposta do Senhor: “Vocês estavam contaminando seus sacrifícios com sua vida cheia de egoísmo e maldade. E não contaminavam só os sacrifícios, mas tudo que vocês ofereciam a mim.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Então Ageu disse: — O Senhor diz que é exatamente isso o que acontece com esse povo. Para Deus, são impuros todo o povo deste país, tudo o que eles fazem e todos os sacrifícios que são oferecidos no altar.
Portuguese NVI
Então disse Ageu: "É o que acontece com este povo e com esta nação", declara o Senhor. "Tudo o que fazem e tudo o que me oferecem é impuro".
Portuguese NVI 2023
Então, Ageu replicou: ― Declara o Senhor: “Assim é este povo e esta nação diante de mim. Tudo o que fazem e tudo o que me oferecem é impuro.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Então Ageu disse: “É o que acontece com este povo e com esta nação, diz o S enhor. Tudo que fazem e oferecem é contaminado por seu pecado.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Ageu então esclareceu: “Assim é este povo, diz o Senhor, que contamina os seus sacrifícios, vivendo de forma egoísta, tendo corações impuros, e não apenas os seus sacrifícios, mas tudo aquilo que fazem como serviço para mim. Dessa forma, tudo o que têm feito tem sido errado.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Então, prosseguiu Ageu: Assim é que este povo, e assim é que esta nação está diante de mim, diz Jeová; assim está toda a obra das suas mãos; imundo é tudo o que ali oferecem.