Hebrews 1:6 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E outra vez, ao introduzir no mundo o primogênito, diz: E todos os anjos de Deus o adorem.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
E, novamente, quando Deus enviou o seu Filho mais velho ao mundo, foi dito: “Que todos os anjos de Deus adorem o Senhor”.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
E de novo, quando introduz o Primogénito no mundo, diz: Adorem-no todos os anjos de Deus.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
E ainda, quando Deus envia o seu primogénito ao mundo, diz: “Que todos os anjos de Deus o adorem.”
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
E ao introduzir o Primogênito no mundo, outra vez diz: E todos os anjos de Deus o adorem.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
E, novamente, ao introduzir o Primogênito no mundo, diz: E todos os anjos de Deus o adorem.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E, quando outra vez introduz no mundo o Primogênito, diz: E todos os anjos de Deus o adorem.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E outra vez, quando introduz no mundo o primogênito, diz: E todos os anjos de Deus o adorem.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Além disso, quando enviou ao mundo o seu Filho Primogênito, ele disse: “Que todos os anjos de Deus o adorem.”
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
E na altura de enviar o seu único Filho ao mundo, Deus disse: Todos os anjos de Deus o devem adorar.
Portuguese Bible Old Orthography
E, quando outra vez introduz no mundo o Primogênito, diz: E todos os anjos de Deus o adorem.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
E, novamente, ao introduzir o Primogênito no mundo, diz: “E todos os anjos de Deus o adorem.”
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
E ainda numa outra vez — quando seu Filho primogênito veio ao mundo — Deus disse: “Que todos os anjos de Deus o adorem”.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Porém, quando Deus enviou ao mundo o seu primeiro Filho, ele disse: “Que todos os anjos de Deus o adorem.”
Portuguese NVI
E ainda, quando Deus introduz o Primogênito no mundo, diz: "Todos os anjos de Deus o adorem".
Portuguese NVI 2023
Ainda, quando Deus introduz o Primogênito no mundo, diz: “Todos os anjos de Deus o adorem”.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
E, quando ele trouxe seu Filho supremo ao mundo, disse: “Que todos os anjos de Deus o adorem”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
E doutra vez, quando Deus trouxe o seu Filho primogénito à Terra, disse: “Que todos os anjos de Deus o adorem.”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Mas, quando outra vez introduzir o primogênito no mundo, diz: E todos os anjos de Deus o adorem.