Hebrews 10:26 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Porque se voluntariamente continuarmos no pecado, depois de termos recebido o pleno conhecimento da verdade, já não resta mais sacrifício pelos pecados,
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Se continuarmos a pecar de propósito, mesmo depois de termos conhecido a verdade, já não há mais sacrifício que possa tirar os pecados.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
De facto, se pecamos deliberadamente, depois de termos recebido o conhecimento da verdade, não nos resta nenhum sacrifício pelos pecados,
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Se continuarmos a pecar deliberadamente, depois de termos recebido o conhecimento da verdade, já não resta sacrifício pelos pecados,
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Se continuarmos intencionalmente no pecado, depois de receber o pleno conhecimento da verdade, já não resta mais sacrifício pelos pecados,
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Porque, se vivermos deliberadamente em pecado, depois de termos recebido o pleno conhecimento da verdade, já não resta sacrifício pelos pecados;
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Porque, se pecarmos voluntariamente, depois de termos recebido o conhecimento da verdade, já não resta mais sacrifício pelos pecados,
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Porque, se pecarmos voluntariamente, depois de termos recebido o conhecimento da verdade, já não resta mais sacrifício pelos pecados,
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Pois se continuarmos a pecar, de propósito, após termos o entendimento da verdade, não haverá qualquer outro sacrifício para nos livrar dos pecados.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Se continuarmos deliberadamente a pecar depois de termos recebido o conhecimento da verdade, então já não há sacrifícios que possam perdoar os pecados.
Portuguese Bible Old Orthography
Porque, se pecarmos voluntariamente, depois de termos recebido o conhecimento da verdade, já não resta mais sacrifício pelos pecados,
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Porque, se continuarmos a pecar de propósito, depois de termos recebido o conhecimento da verdade, já não resta sacrifício pelos pecados.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Se alguém viver deliberadamente em pecado, depois de ter conhecido a verdade, nenhum outro sacrifício poderá solucionar essa situação.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Pois, se continuarmos a pecar de propósito, depois de conhecer a verdade, já não há mais sacrifício que possa tirar os nossos pecados.
Portuguese NVI
Se continuarmos a pecar deliberadamente depois que recebemos o conhecimento da verdade, já não resta sacrifício pelos pecados,
Portuguese NVI 2023
Porque, se nós pecarmos deliberadamente depois que recebemos o conhecimento da verdade, já não resta sacrifício pelos pecados,
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Se continuamos a pecar deliberadamente depois de ter recebido o conhecimento da verdade, já não há sacrifício que cubra esses pecados.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Se, depois de ter tido o pleno conhecimento daquilo que é a verdade, continuarmos deliberadamente a pecar, não haverá nenhum sacrifício que possa cobrir esses pecados.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Pois, se pecamos voluntariamente, depois de termos recebido o pleno conhecimento da verdade, já não resta mais sacrifício pelos pecados,