Hebrews 10:33 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
pois por um lado fostes feitos espetáculo tanto por vitupérios como por tribulações, e por outro vos tornastes companheiros dos que assim foram tratados.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Algumas vezes vocês foram maltratados e insultados publicamente; outras vezes ajudaram aos que estavam sendo tratados desse modo.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
suportastes a grande luta dos sofrimentos, tanto sendo expostos publicamente a insultos e tribulações, como sendo solidários com os que assim eram tratados.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Algumas vezes vocês foram expostos a insultos e tribulações; noutras ocasiões se fizeram solidários com os que assim foram tratados.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Algumas vezes fostes expostos publicamente a ofensas e perseguições e, outras vezes, vos associastes aos que assim foram tratados.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
ora expostos como em espetáculo, tanto de opróbrio quanto de tribulações, ora tornando-vos co-participantes com aqueles que desse modo foram tratados.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Em parte, fostes feitos espetáculo com vitupérios e tribulações e, em parte, fostes participantes com os que assim foram tratados.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Em parte fostes feitos espetáculo com vitupérios e tribulações, e em parte fostes participantes com os que assim foram tratados.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Algumas vezes, vocês se tornaram um espetáculo para as pessoas, sendo insultados e atacados. Em outras ocasiões, vocês foram solidários com aqueles que estavam sofrendo.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Umas vezes foram publicamente insultados e atormentados, outras vezes sofreram com os que assim eram maltratados.
Portuguese Bible Old Orthography
Em parte, fostes feitos espetáculo com vitupérios e tribulações e, em parte, fostes participantes com os que assim foram tratados.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Em certos momentos vocês foram transformados em espetáculo, tanto para serem insultados quanto para serem maltratados; em outros vocês se tornaram coparticipantes com aqueles que foram tratados assim.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Algumas vezes vocês foram escarnecidos e passaram por tribulações, e outras vezes vocês acompanharam e sofreram juntamente com outros que estavam padecendo as mesmas coisas.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Alguns foram insultados e maltratados publicamente, e em outras ocasiões vocês estavam prontos para tomar parte no sofrimento dos que foram tratados assim.
Portuguese NVI
Algumas vezes vocês foram expostos a insultos e tribulações; em outras ocasiões fizeram-se solidários com os que assim foram tratados.
Portuguese NVI 2023
Algumas vezes, vocês foram expostos publicamente a insultos e tribulações; em outras ocasiões, fizeram‑se solidários com os que assim foram tratados.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Houve ocasiões em que foram expostos a insultos e espancamentos; em outras, ajudaram os que passavam pelas mesmas coisas.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Por vezes foram expostos ao escárnio e ao sofrimento, outras vezes foram vocês que apoiaram outros que padeceram as mesmas coisas.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
pois, por um lado, fostes feitos um espetáculo tanto por ludíbrios como por aflições e, por outro, tendes-vos tornado companheiros dos que foram assim tratados.