Hebrews 11:15 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E se, na verdade, se lembrassem daquela donde haviam saído, teriam oportunidade de voltar.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Se, na verdade, pensassem a respeito daquela pátria de onde tinham saído, teriam a oportunidade de voltar.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Se eles tivessem pensado naquela que tinham deixado, teriam tido oportunidade de lá voltar;
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Se estivessem a pensar na pátria de onde saíram, teriam a oportunidade de voltar.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
E, se estivessem se lembrando da pátria de onde saíram, teriam oportunidade de voltar.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
E, se, na verdade, se lembrassem daquela de onde saíram, teriam oportunidade de voltar.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E se, na verdade, se lembrassem daquela de onde haviam saído, teriam oportunidade de tornar.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E se, na verdade, se lembrassem daquela de onde haviam saído, teriam oportunidade de tornar.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Pois, se eles se importassem com o país do qual saíram, poderiam simplesmente ter voltado para lá.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Se estivessem com saudades da terra de onde tinham saído, voltavam para lá.
Portuguese Bible Old Orthography
E se, na verdade, se lembrassem daquela de onde haviam saído, teriam oportunidade de tornar.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
E, se, na verdade, se lembrassem daquela de onde saíram, teriam oportunidade de voltar.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Se eles tivessem desejado voltar para a terra de onde tinham saído, poderiam ter voltado.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Não ficaram pensando em voltar para a terra de onde tinham saído. Se quisessem, teriam a oportunidade de voltar.
Portuguese NVI
Se estivessem pensando naquela de onde saíram, teriam oportunidade de voltar.
Portuguese NVI 2023
Se estivessem pensando naquela de onde saíram, teriam oportunidade de voltar.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Se quisessem, poderiam ter voltado à terra de onde saíram,
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Se tivessem querido, teriam podido voltar à terra donde tinham saído.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Se, na verdade, se tivessem recordado daquela donde saíram, teriam tido oportunidade de voltar.