Hebrews 11:29 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Pela fé os israelitas atravessaram o Mar Vermelho, como por terra seca; e tentando isso os egípcios, foram afogados.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Pela fé o povo atravessou o Mar Vermelho como se estivessem andando por terra seca; mas quando os egípcios tentaram atravessar, eles se afogaram.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Pela fé, atravessaram o Mar Vermelho como se fosse terra seca, ao passo que os egípcios foram engolidos quando tentavam passar.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Pela fé, o povo atravessou o mar Vermelho como se fosse terra seca. Mas, quando os egípcios tentaram fazer o mesmo, morreram afogados.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Pela fé, os israelitas atravessaram o mar Vermelho, como se estivessem em terra seca. Ao tentarem fazer o mesmo, os egípcios afogaram-se.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Pela fé, atravessaram o mar Vermelho como por terra seca; tentando-o os egípcios, foram tragados de todo.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Pela fé, passaram o mar Vermelho, como por terra seca; o que intentando os egípcios, se afogaram.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Pela fé passaram o Mar Vermelho, como por terra seca; o que intentando os egípcios, se afogaram.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Tendo fé em Deus, os israelitas cruzaram o mar Vermelho como se ali fosse terra firme. Quando os egípcios tentaram fazer o mesmo, eles se afogaram.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Pela fé, os israelitas atravessaram o Mar Vermelho, como se fosse terra seca. Quando os egípcios tentaram fazer o mesmo, morreram afogados.
Portuguese Bible Old Orthography
Pela fé, passaram o mar Vermelho, como por terra seca; o que intentando os egípcios, se afogaram.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Pela fé, os israelitas atravessaram o mar Vermelho como por terra seca. Quando os egípcios tentaram fazer o mesmo, foram engolidos pelo mar.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Pela fé o povo atravessou o mar Vermelho, como se estivesse passando em terra seca. Mas, quando os egípcios procuraram fazer o mesmo, morreram afogados.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Foi pela fé que os israelitas atravessaram o mar Vermelho como se fosse terra seca. E, quando os egípcios tentaram atravessar, o mar os engoliu.
Portuguese NVI
Pela fé o povo atravessou o mar Vermelho como em terra seca; mas, quando os egípcios tentaram fazê-lo, morreram afogados.
Portuguese NVI 2023
Pela fé, o povo atravessou o mar Vermelho em terra seca, mas, quando os egípcios tentaram fazê‑lo, morreram afogados.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Pela fé, o povo de Israel atravessou o mar Vermelho, como se estivesse em terra seca. Quando os egípcios tentaram segui-los, morreram todos afogados.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Pela fé, atravessaram os israelitas o mar Vermelho como se fosse terra seca. E quando os egípcios tentaram fazer o mesmo, morreram afogados.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Pela fé, atravessaram os israelitas o mar Vermelho como por terra seca; e, tentando isso os egípcios, foram afogados.