Hebrews 11:8 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Pela fé Abraão, sendo chamado, obedeceu, saindo para um lugar que havia de receber por herança; e saiu, sem saber para onde ia.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Pela fé Abraão obedeceu quando foi chamado, a fim de ir para um lugar que ele deveria receber como herança; ele partiu sem saber para onde ia.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Pela fé, Abraão, ao ser chamado, obedeceu e partiu para um lugar que havia de receber como herança e partiu sem saber para onde ia.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Pela fé, Abraão, quando chamado, obedeceu e dirigiu-se a um lugar que mais tarde devia receber como herança, embora não soubesse para onde ia.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Pela fé, Abraão obedeceu quando foi chamado, partindo para um lugar que receberia por herança; e partiu, sem saber para onde ia.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Pela fé, Abraão, quando chamado, obedeceu, a fim de ir para um lugar que devia receber por herança; e partiu sem saber aonde ia.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Pela fé, Abraão, sendo chamado, obedeceu, indo para um lugar que havia de receber por herança; e saiu, sem saber para onde ia.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Pela fé Abraão, sendo chamado, obedeceu, indo para um lugar que havia de receber por herança; e saiu, sem saber para onde ia.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Pela fé em Deus, Abraão obedeceu quando Deus o chamou para ir para a terra que estava dando a ele. Ele saiu sem saber para aonde iria.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Pela fé, Abraão obedeceu ao chamamento de Deus e partiu para a terra que Deus lhe havia de dar como herança. Deixou a sua terra sem saber para onde ia.
Portuguese Bible Old Orthography
Pela fé, Abraão, sendo chamado, obedeceu, indo para um lugar que havia de receber por herança; e saiu, sem saber para onde ia.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Pela fé, Abraão, quando chamado, obedeceu, a fim de ir para um lugar que devia receber como herança; e partiu sem saber para onde ia.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Pela fé Abraão, quando Deus lhe disse que deixasse a sua pátria e fosse para uma outra terra que ele prometera dar-lhe como herança, obedeceu. Ele foi, sem ao menos saber para onde estava indo.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Foi pela fé que Abraão, ao ser chamado por Deus, obedeceu e saiu para uma terra que Deus lhe prometeu dar. Ele deixou o seu próprio país, sem saber para onde ia.
Portuguese NVI
Pela fé Abraão, quando chamado, obedeceu e dirigiu-se a um lugar que mais tarde receberia como herança, embora não soubesse para onde estava indo.
Portuguese NVI 2023
Pela fé, Abraão, quando chamado, obedeceu e dirigiu‑se a um lugar que mais tarde receberia como herança, embora não soubesse para onde estava indo.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Pela fé, Abraão obedeceu quando foi chamado para ir à outra terra que ele receberia como herança. Ele partiu sem saber para onde ia.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Pela fé, Abraão obedeceu, quando Deus o chamou, e partiu para uma terra que lhe prometia dar como uma herança. E foi sem saber para onde ia.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Pela fé, Abraão, quando chamado, obedeceu para sair em demanda de um lugar que havia de receber como herança; e saiu não sabendo para onde ia.