Hebrews 13:9 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Não vos deixeis levar por doutrinas várias e estranhas; porque bom é que o coração se fortifique com a graça, e não com alimentos, que não trouxeram proveito algum aos que com eles se preocuparam.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Não se deixem envolver por todos os tipos de ensinos estranhos. O que vale são os corações de vocês estarem fortalecidos pela graça de Deus, e não pela obediência a regras a respeito de alimentos. Obedecer a essas regras não lhes traz nenhum benefício.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Não vos deixeis levar por doutrinas diversas e estranhas, porque é bom que o coração seja fortalecido pela graça e não por alimentos, que de nada aproveitaram aos que insistiam nessa observância.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Não se deixem levar pelos diversos ensinos estranhos. É bom que o nosso coração seja fortalecido pela graça e não por alimentos cerimoniais, que não têm valor para aqueles que os comem.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Não vos deixeis levar por doutrinas diversas e estranhas; pois é bom que o coração seja fortificado pela graça, e não por alimentos, que não trouxeram benefício algum aos que se preocuparam com eles.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Não vos deixeis envolver por doutrinas várias e estranhas, porquanto o que vale é estar o coração confirmado com graça e não com alimentos, pois nunca tiveram proveito os que com isto se preocuparam.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Não vos deixeis levar em redor por doutrinas várias e estranhas, porque bom é que o coração se fortifique com graça e não com manjares, que de nada aproveitaram aos que a eles se entregaram.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Não vos deixeis levar em redor por doutrinas várias e estranhas, porque bom é que o coração se fortifique com graça, e não com alimentos que de nada aproveitaram aos que a eles se entregaram.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Não se deixem enganar por ensinamentos diferentes e estranhos. É bom que a mente seja fortalecida pela graça de Deus e, não, por leis sobre o que se pode ou não comer. Os que seguiram essas leis nada ganharam com isso.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Não se deixem desorientar por doutrinas diferentes e estranhas. O importante é termos o coração bem firme pela graça de Deus, porque as regras sobre os alimentos que se podem comer nunca trouxeram proveito a ninguém.
Portuguese Bible Old Orthography
Não vos deixeis levar em redor por doutrinas várias e estranhas, porque bom é que o coração se fortifique com graça e não com manjares, que de nada aproveitaram aos que a eles se entregaram.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Não se deixem levar por doutrinas diferentes e estranhas, porque o que vale é ter o coração confirmado com graça e não com alimentos, que nunca trouxeram proveito aos que se preocupam com isso.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Portanto, não se deixem atrair por ideias novas e estranhas, pois a força espiritual de vocês vem como uma dádiva de Deus, e não de preceitos cerimoniais sobre comer certos alimentos — um método que, aliás, não ajudou aqueles que o experimentaram!
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Não se deixem levar por ensinamentos diferentes e estranhos que tiram vocês do caminho certo. É bom sermos espiritualmente fortes por meio da graça de Deus e não por meio da obediência a regras sobre alimentos. Pois os que obedecem a essas regras não têm sido ajudados por elas.
Portuguese NVI
Não se deixem levar pelos diversos ensinos estranhos. É bom que o nosso coração seja fortalecido pela graça, e não por alimentos cerimoniais, os quais não têm valor para aqueles que os comem.
Portuguese NVI 2023
Não se deixem levar pelos diversos ensinos estranhos. Pois é bom que o nosso coração seja fortalecido pela graça, não por alimentos cerimoniais, os quais não têm valor para aqueles que os comem.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Portanto, não se deixem atrair por ensinos novos e estranhos. A força de vocês vem da graça de Deus, e não de regras sobre alimentos, que em nada ajudam aqueles que as seguem.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Não se deixem levar por doutrinas várias e estranhas, pois a vossa força espiritual é uma dádiva de Deus e não o resultado de rituais sobre alimentos, que de nada aproveitam aos que se submetem a eles.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Não vos deixeis levar por doutrinas várias e estranhas; porque boa coisa é ter o coração confirmado pela graça e não por viandas, que não aproveitaram aos que delas cuidaram.