Hebrews 7:13 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Porque aquele, de quem estas coisas se dizem, pertence a outra tribo, da qual ninguém ainda serviu ao altar,
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Nós estamos falando a respeito de Jesus Cristo. Ele não pertencia à tribo de Levi mas sim a uma outra, e ninguém dessa tribo jamais tinha servido como sacerdote perante o altar.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Aquele de quem isto se diz pertence a outra tribo, da qual nenhum membro fez o serviço do altar.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Ora, aquele de quem se dizem estas coisas pertencia a outra tribo, da qual ninguém jamais tinha servido diante do altar,
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Pois aquele a respeito de quem se afirmam essas coisas pertence a outra tribo, da qual ninguém ainda serviu diante do altar,
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Porque aquele de quem são ditas estas coisas pertence a outra tribo, da qual ninguém prestou serviço ao altar;
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Porque aquele de quem essas coisas se dizem pertence a outra tribo, da qual ninguém serviu ao altar,
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Porque aquele de quem estas coisas se dizem pertence a outra tribo, da qual ninguém serviu ao altar,
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
E Jesus, sobre quem falamos aqui, pertence a uma tribo diferente. E não houve nenhum membro dessa tribo que tenha servido como sacerdote no altar.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Jesus, e nosso Senhor, a respeito do qual se diz isto, pertence a uma tribo diferente. Ninguém dessa tribo serviu alguma vez ao altar como sacerdote.
Portuguese Bible Old Orthography
Porque aquele de quem essas coisas se dizem pertence a outra tribo, da qual ninguém serviu ao altar,
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Porque aquele de quem são ditas estas coisas pertence a outra tribo, da qual ninguém prestou serviço diante do altar.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Ora, aquele de quem se dizem estas coisas pertencia a outra tribo. E nenhum membro dessa tribo jamais serviu como sacerdote.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
E o nosso Senhor Jesus, a respeito de quem são ditas essas coisas, pertencia a outra tribo. E nenhum membro dessa tribo jamais serviu como sacerdote.
Portuguese NVI
Ora, aquele de quem se dizem estas coisas pertencia a outra tribo, da qual ninguém jamais havia servido diante do altar,
Portuguese NVI 2023
Ora, aquele de quem se dizem essas coisas pertencia a outra tribo, da qual ninguém jamais havia participado no serviço do altar,
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Pois o sacerdote ao qual estamos nos referindo pertence a outra tribo, cujos membros nunca serviram no altar como sacerdotes.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Como é sabido, Cristo pertencia à tribo de Judá, da qual nunca Moisés falou a propósito de sacerdócio, e da qual também nunca houve ninguém que tivesse prestado serviço sacerdotal no altar.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Pois aquele de quem isso se diz pertence a outra tribo, da qual ninguém tem servido ao altar;