Hebrews 7:21 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
mas este com juramento daquele que lhe disse: Jurou o Senhor, e não se arrependerá: Tu és sacerdote para sempre),
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
mas Jesus se tornou sacerdote com o juramento de Deus pois, de acordo com o que dizem as Escrituras: “O Senhor jurou e não voltará atrás: ‘Você é sacerdote para sempre’”.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
mas este com um juramento daquele que lhe disse: O Senhor jurou e não se arrependerá: Tu és sacerdote para sempre.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
mas ele se tornou sacerdote com juramento, quando Deus lhe disse: “O Senhor jurou e não se arrependerá: ‘Tu és sacerdote para sempre.’ ”
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
mas este se tornou sacerdote com o juramento daquele que lhe disse: O Senhor jurou e não mudará: Tu és sacerdote para sempre.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
mas este, com juramento, por aquele que lhe disse: O Senhor jurou e não se arrependerá: Tu és sacerdote para sempre);
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
mas este, com juramento, por aquele que lhe disse: Jurou o Senhor e não se arrependerá: Tu és sacerdote eternamente, segundo a ordem de Melquisedeque.);
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Mas este com juramento por aquele que lhe disse: Jurou o Senhor, e não se arrependerá; Tu és sacerdote eternamente, Segundo a ordem de Melquisedeque),
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Mas ele se tornou um sacerdote com um juramento, porque Deus lhe disse: “O Senhor fez uma promessa solene e não mudará de ideia: Você é um sacerdote para sempre.”
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Jesus, porém, foi feito sacerdote com juramento de Deus que lhe disse: O Senhor jurou e não mudará de opinião: Serás sacerdote para sempre.
Portuguese Bible Old Orthography
mas este, com juramento, por aquele que lhe disse: Jurou o Senhor e não se arrependerá: Tu és sacerdote eternamente, segundo a ordem de Melquisedeque.);
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
mas este foi feito sacerdote com juramento, por aquele que lhe disse: “O Senhor jurou e não se arrependerá: ‘Você é sacerdote para sempre.’”
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Houve juramento quando ele se tornou sacerdote, pois Deus disse: “O Senhor jurou e nunca mudará de ideia: Você é sacerdote para sempre”.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Porém houve juramento quando Jesus se tornou sacerdote, pois Deus lhe disse: “O Senhor jurou e não voltará atrás. Ele disse: ‘Você será sacerdote para sempre.’ ”
Portuguese NVI
mas ele se tornou sacerdote com juramento, quando Deus lhe disse: "O Senhor jurou e não se arrependerá: ‘Tu és sacerdote para sempre’ ".
Portuguese NVI 2023
mas ele se tornou sacerdote com juramento, quando Deus lhe disse: “O Senhor jurou e não se arrependerá: ‘Você é sacerdote para sempre’ ”.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
mas a respeito dele houve um juramento, pois Deus lhe disse: “O Senhor jurou e não voltará atrás: ‘Você é sacerdote para sempre’”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
E isso não aconteceu com nenhum dos sacerdotes levitas. Só de Cristo está escrito: “O Senhor jurou e nunca há de alterar o seu intento: ‘Tu és sacerdote para sempre.’ ”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
(pois aqueles, na verdade, foram feitos sacerdotes sem juramento, mas este com juramento por aquele que lhe disse: O Senhor jurou e não se arrependerá: Tu és sacerdote para sempre);